例句:
With an age-old history of civilization, Wuxi abounds with not only tourist attractions but also wonders of creation.
中文: 无锡拥有千年文明、百年繁华,这里盛产风景,也盛产创造财富的奇迹。 更详细进入...
Rome welcomes millions of visitors each year.
中文: 罗马每年要接待数以百万计的游客. 更详细进入...
2 The soil is a sand if the percentage of gravel is estimated to be equal to or less than the percentage of sand.
中文: 2如果砾石的百分含量比砂的百分含量估计的少,这个土就是砂. 更详细进入...
3 The soil is a clean gravel or clean sand if the percentage of fines is estimated to be 5%or less.
中文: 2如果砾石的百分含量比砂的百分含量估计的少,这个土就是砂. 更详细进入...
Selling 24 million albums hasn't reallyaffected me, but it has changed things.
中文: 卖出2千4百万张专辑并没真正影响到我,但是它改变了一些事情。 更详细进入...
What is a true bastion of iron? It is the masses, the millions upon millions of people who genuinely and sincerely support the revolution.
中文: 真正的铜墙铁壁是什么?是群众,是千百万真心实意拥护革命的群众. 更详细进入...
They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
中文: 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。 更详细进入...
1 The soil is a gravel if the percentage of gravel is estimated to be more than the percentage of sand.
中文: 1如果砾的百分含量比砂的百分含量估计的多,这个土就是砾石. 更详细进入...
For all the planning and premeditation, coincidences, fate, greed, and lust really screw things up.
中文: 对于所有的计划和预谋,巧合、命运、贪婪、淫欲将它们联系在一起。 更详细进入...
For a conspiracy to occur, there would need to be collusion and incentive.
中文: 一个阴谋要出现,需要勾结(共谋)与动机。 更详细进入...
These became known as the United Nations Millennium Development Goals.
中文: 这些目标就是众所周知的联合国千年发展计划。 更详细进入...
This Sunday, thousands of preachers across the country will be addressing Mr Brown's book.
中文: 本周日,全美数以千计的牧师还将诵读这本小说。 更详细进入...
[bbe] The evil-doer in his pride is cruel to the poor; let him be taken by the tricks of his invention.
中文: 恶人在骄横中,把困苦人追得火急。愿他们陷在自己所设的计谋里。 更详细进入...
HPH handled a total throughput of 41.5 million TEUs (twenty-foot equivalent units) last year.
中文: 和记港口集团去年的总吞吐量达四千一百五十万个二十呎标准货柜。 更详细进入...
Opposite to the Rathaus. The building where this statue sits on had a history of 1200 years.
中文: 在市政厅的对面。这个人像所在的建筑物已经有一千二百年历史的了。 更详细进入...
They announced plans for thousands of millions of dollars in aid to poor countries.
中文: 他们宣布了对贫困国家施以数以百万计美元援助的计划。 更详细进入...
Tom: Well, Michael, I already told you that the rent is NT$10,000 a month. The gas, electricity, and water run about $1000-1500 a month.
中文: 汤姆:迈可,我曾告诉过你房租是一个月新台币1万元。瓦斯费、电费以及水费一个月大概是1千到1千5百元左右。 更详细进入...
About 700 years ago a young trader from Italy took a long trip to Cathay.
中文: 距今大约七百年以前,意大利有个年轻的商人,千里迢迢到天朝来游历。 更详细进入...
About 65 million Americans suffer from halitosis at some point in their lives, the National Institute of Dental Research has estimated.
中文: 据美国国家牙科研究所估算,约6千5百万美国人有不同程度的口臭。 更详细进入...
Between 1994 and 2004, our trade deficit with China increased by $133 billion.
中文: 从1994年到2004年,我们同中国的贸易赤字增加了一千三百三十亿美元($133,000,000,000)。 更详细进入...