|
1 The principles of insulin use, including professional support, are as for Standard care. Self-monitoring may be limited to pre-breakfast and pre-evening-meal.
|
|
|
胰岛素的应用原则,包括专业人员支持同标准治疗。自我监测可以仅限于早餐和晚餐前。 |
|
1 The races are unofficial events and in no case do the organizers carry any liability for any event or circumstance. There is no insurance purchased.
|
|
|
所有比赛为非正式比赛,比赛组织者不承担任何责任。不提供保险。 |
|
1 The sample shall be considered to be representative of the stratum from which it was obtained by an appropriate, accepted, or standard procedure.
|
|
|
1试样应该被认为是地层的代表样品,它按照一个适当的,公认的,或者标准的程序从该底层中被取出. |
|
1 The senate recommended ratification of the treaty despite the public opion.
|
|
|
国会不顾公众的意见,建议修改条约。 |
|
1 The shock brigade burned the earth and got to the appointed position in 30 minutes.
|
|
|
突击队放火少地并在30分钟后到达了指定方位. |
|
1 The soil is a gravel if the percentage of gravel is estimated to be more than the percentage of sand.
|
|
|
1如果砾的百分含量比砂的百分含量估计的多,这个土就是砾石. |
|
1 The soil is fine grained if it contains 50% or more fines. Follow the procedures for identifying fine-grained soils of Section 14.
|
|
|
1如果土包含50%或更多的细粒,它就是细粒土.按照14部分中的程序来鉴别细粒土. |
|
1 The solvent storage cabinets are floor-mounted types with 45 gallons capacity.
|
|
|
溶剂柜为落地式,45加仑的容积。 |
|
1 The tenderer shall seal the o`riginal and two duplicate tenders each in an inner and an outer envelope, duly marking the envelopes as o`riginaland Duplicate.
|
|
|
(一)投标者应把标书原本和两个副本分别各装入一个内信封和一个外信封,且在信封上注明“原本”、“副本”。 |
|
1 The three were eating breakfast on the terrace, a thousand and one felicitous birds in the garden trees.
|
|
|
三个人正在阳台上吃早餐,花园里的树上有千百只欢唱的鸟儿。 |
|
1 There is no denying that English is a useful language.
|
|
|
毫无疑问英语是种有用的语言。 |