例句:
[bbe] For this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.
中文: 所以,人敬畏他。凡自以为心中有智慧的人,他都不顾念。 更详细进入...
This Canadian whisky recently released a small-batch, 8 year old whisky aged in white oak barrels and double-matured in sherry casks.
中文: 这款加拿大威士忌最近增加了一款8年陈酿威士忌,其陈酿分别在白橡木桶和些厘酒木桶中进行。 更详细进入...
[NIV] No one calls on your name or strives to lay hold of you; for you have hidden your face from us and made us waste away because of our sins.
中文: 7[和合]并且无人10求告你的名,无人奋力抓住你;原来你掩面不顾我们,使我们因罪孽消化。 更详细进入...
Don't turn your back on us, we are so defenseless, we have no guns, please help us..!!!
中文: 不要扭过头不顾我们,我们很无助,我们没有枪,拜托救救我们吧!!! 更详细进入...
I hope my love would be saved from the shivering shame of the shelterless, but you turn your face away.
中文: 我希望能从无遮拦的颤羞中把我的爱情救出,但是你掉头不顾。 更详细进入...
I want you to take care of it for me, but no matter how much I plead, don't give it back to me!
中文: 我想让你帮我照顾它,但是无论我怎么恳求,也不要把它还给我! 更详细进入...
To make war upon those who trade with us is like setting a bulldog upon a customer at the shop-door.
中文: 向与我们交易的人开战,无异于在店门口放狗去咬自己的顾客。 更详细进入...
One thing I know, that is I know nothing.
中文: 我所知道的一件事就是我一无所知。 更详细进入...
When leaving the working place or when the working place is unattended.
中文: 工作场所无人了或离开工作场所时。 更详细进入...
However, government intervention has been found necessary from time to time to ensure that economic opportunities are fair and accessible to the people, to prevent flagrant abuses, to dampen inflation and to stimulate growth.
中文: 然而,人们发现,政府的干预时不时地也是必要的,以确保经济机会人人均等,能为全部民众所获得,并防范肆无忌惮的权力滥用,平抑通货膨胀,刺激经济增长。 更详细进入...
Don't eat your heart out of your friend's success ;three cheers for them.
中文: 不要妒忌你朋友的成就,要为他们庆贺。 更详细进入...
Her jealousy is the mainspring of the novel's plot.
中文: 这部小说情节中贯穿了她的忌妒之心. 更详细进入...
OK. Here you are, sir. Scotch with iced water.
中文: 好嘞。给您,先生。加冰水的苏格兰威士忌。 更详细进入...
JH: Well, let me step back and I'll come around to that in a moment.
中文: 恩,让我回顾一下以前所讲述的,我再立即回到这个问题。 更详细进入...
Therefore, men revere him, for does he not have regard for all the wise in heart?
中文: 24所以,人敬畏他。凡自以为心中有智慧的人,他都不顾念。 更详细进入...
That Deathday Party, then, must take place in 1992.
中文: 这样,这个忌辰晚会就一定是在1992年开的。 更详细进入...
Then rain waters can rush unchecked to the valley bellow.
中文: 于是雨水会肆元忌惮地冲向下面的山谷。 更详细进入...
Your grudges, resentments, frustrations, and jealousies will finally disappear.
中文: 你的怨恨、愤慨、挫折和妒忌最终也将消失。 更详细进入...
A grand slam in one's life may create jealousy among friends and associates.
中文: (一个人的成就,可能引起朋友的忌妒。) 更详细进入...
After a couple of whiskies my head felt all muzzy.
中文: 我喝了两杯威士忌, 就昏头昏脑的了. 更详细进入...