例句:
A recalcitrant person.
中文: 执拗的人,桀骜不驯的人 更详细进入...
To a Western eye, [ they ] seem poorly dressed, ill - groomed, dour and preoccupied (Peter Lewis).
中文: 在西方人看来,显得似乎衣着寒碜,不修边幅,桀骜不驯(彼得·刘易斯)。 更详细进入...
This was my favourite novel, because it figured a unconventional and unrestrained swordsman.
中文: 这是我最喜欢的作品,因为他塑造了一个放荡不羁、自由桀骜的形象。 更详细进入...
To paraphrase an old adage, what is fare for the US goose must be fare for the Chinese gander, even if the goose believes that the gander is becoming a little uppity.
中文: 我们可以将一句古老的格言重新表述一下:美国鹅能吃的食物也一定适合中国鹅,即便美国鹅认为中国鹅正变得有点桀骜不驯。 更详细进入...
Two things undermine the hope that the fractious Caucasians have finally learned to hang together, to their own benefit and that of Western energy consumers.
中文: 本以为这些桀骜不驯的高加索人为了各自的利益,也为了能源消费者的利益,终于学会了联合一致,但由于两个问题,这个希望正在慢慢破灭。 更详细进入...
Jie was extremely tyrannical and dissolute.
中文: 桀是个极端残暴、放荡的人。 更详细进入...
I recognized its social value.I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.There seemed to me something alarming in such easy delights.In my heart was desire to live more dangerously.
中文: 我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的福祉,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。 更详细进入...
This is not because such an interpretation necessarily stiffens into a thesis (although rigidity in any interpretation of this or of any novel is always a danger), but because Wuthering Heights has recalcitrant elements of undeniable power that, ultimatel
中文: 这并非因为诸如此类的诠释必然要固着于一个主题上(虽然僵持于任何一种诠释对于这部小说或其他任何小说而言都是一种危险),而是由于在《呼啸山庄》无可争辩的力量中带有些桀骜不驯的成分,根本就拒绝某种包罗万象的诠释。 更详细进入...
She picked him up for using bad language.
中文: 她指责他出言不逊. 更详细进入...
King Jie became suspicious and imprisoned hin, but set him free not long after.
中文: 桀大概是起了疑心,把他抓去关了一阵,没多久又放了他。 更详细进入...
She did as well as anybody else.
中文: 她做得比别人毫不逊色。 更详细进入...
Don't be so humble about your achievement.
中文: 不要对你的成就如此谦逊。 更详细进入...
Sorry, there is no one by the name of Johnson here.
中文: 对不起,这里没人叫约翰逊。 更详细进入...
Judge nixes custody bid for Jackson kids.
中文: 杰克逊孩子抚养权不拍卖! 更详细进入...
Civility is not a tacticor a sentiment.
中文: 谦逊有礼不是战术也不是感情用事。 更详细进入...
Dr. Johnson: What's wrong with Bill?
中文: 约翰逊大夫:比尔哪儿不舒服? 更详细进入...
“Avery Johnson, Avery Johnson, Avery Johnson - and Jason's commitment to working with Avery,says Cuban. That's it in a nutshell.
中文: “约翰逊,约翰逊,还是约翰逊——以及特里对约翰逊工作的支持”,库班说,“简单地说就是这样。 更详细进入...
Identification of an isolate of Acinetobacter johnsonii
中文: 一株约翰逊不动杆菌的分离和鉴定 更详细进入...
It is as exciting as New York, as sophisticated as Paris, as colourful as Hong Kong and as irreverent as '60s London.
中文: 它象纽约一样令人振奋,和巴黎一样博大精深,象香港一样多姿多彩,又如六十年代的伦敦一样榘骜不训。 更详细进入...
Kennedy is Kennedy; Johnson is Johnson.
中文: 肯尼迪就是肯尼迪,约翰逊就是约翰逊. 更详细进入...