|
It is argued that the important features of modem organizational structure may involve a definite organization boundary, situational structure and efficient information interlinkage.
|
|
|
运用企业组织理论,结合我国企业的实际需要,对企业组织结构变革中若干重要问题进行探索和研究。 |
|
It is argued that there occur not only the differences of academic traditions, but also the methodological backwardness caused by lack of international exchange.
|
|
|
指出,其中不但有学术传统上的差异,也有缺乏国际交流所造成的研究方法的滞后。 |
|
It is argued that therein lies the critical potentials of the modern consciousness.
|
|
|
从一个有限的意义上说,这种批判性格,在自由主义的基本立场上,可以见到明确的表现。 |
|
It is argued that this syndrome is caused by liver-wind hyperactivity phlegm obstruction in collaterals, heart-mind dysfunction; and its treatment is based on extinguishing liver-wind, resolving phlegm and nourishing heart by modified Sichong Decoction.
|
|
|
胡老认为肝风扰动,痰阻窍络,心神不宁为该病病机;平肝熄风,助以化痰定志、养心安神为治疗原则,加味四虫汤为临证基本方。 |
|
It is as I said, is it not? May you rot.
|
|
|
和我说的一样,不是吗?祝你早点完蛋。 |
|
It is as exciting as New York, as sophisticated as Paris, as colourful as Hong Kong and as irreverent as '60s London.
|
|
|
它象纽约一样令人振奋,和巴黎一样博大精深,象香港一样多姿多彩,又如六十年代的伦敦一样榘骜不训。 |
|
It is as flattering on an older woman as it is on a young girl.
|
|
|
年长的女人和年轻的女孩一样喜欢它。 |
|
It is as functional as it is beautiful.
|
|
|
之所以使用柚木是因为柚木质地较硬,抗潮湿和腐蚀。 |
|
It is as futile as drawing water with a bamboo basket.
|
|
|
竹篮打水一场空。 |
|
It is as good as done.
|
|
|
这就和做好了一样。 |
|
It is as if a curtain has been drawn away from my soul ,and the scene of unending life is transformed before me eyes into the pit of the forever open grave.
|
|
|
好像一层帷幕从我的灵魂上掀开了,无限的生活场景就在我眼前变成了永远敞开的墓穴。 |