例句:
The arrangement of data in classes or groups.
中文: 将数据按类型或组进行安排。 更详细进入...
He found himself trying to suppress a bitterness that was soul-destroying.
中文: 他发现自己在竭力抑制损伤灵魂的苦涩. 更详细进入...
He managed to cork up his feelings while his guests were in the room.
中文: 客人还在房里,他设法抑制住自己的感情。 更详细进入...
He uses the power of nature to damage and inhibit his enemies.
中文: 他使用自然之力去伤害并抑止他的敌人。 更详细进入...
C: Do you have any other bank mortgage loa ?
中文: 你有没有其他银行按揭贷款? 更详细进入...
Please reconcile a checkbook with a bank statement.
中文: 请按银行结账单核对支票薄。 更详细进入...
Article 10 To prevent and control water pollution, it is necessary to make unified plans on the basis of river basins or regions.
中文: 第十条防治水污染应当按流域或者按区域进行统一规划。 更详细进入...
To manage the utility equipment according to GMP requirement.
中文: 履行按GMP要求对动力设备进行管理的职责。 更详细进入...
BR>The draft has been handed to the bank on clean collection.
中文: 汇票已经交银行按光票托收。 更详细进入...
S:Which is your mortgage loan bank?
中文: 你们在哪一间银行申请按揭? 更详细进入...
The draft has been handed to the bank on clean collection.
中文: 汇票已经交银行按光票托收。 更详细进入...
We must play the game by rule.
中文: 我们必须按照规则进行比赛。 更详细进入...
Do not lay hands upon anyone too hastily and thereby share responsibility for the sins of others; keep yourself free from sin.
中文: 提前5:22给人行按手的礼、不可急促.不要在别人的罪上有分.要保守自己清洁。 更详细进入...
Inhibition of natural impulses may cause psychological problems.
中文: 压抑自然的冲动可能会引起心理上的问题。 更详细进入...
Renin inhibitor. And we have more new drugs is under investigating.
中文: 肾素抑制剂。也有很多新药在进行研究。 更详细进入...
Emergency descend to 3000m, follow unpressurized flight procedure.
中文: 紧急下降到3000米,按照无增压飞行程序进行。 更详细进入...
For nonverbal behavioral measures, self-touching and bodily movements were significantly less frequent in the suppression condition than those in the control condition.
中文: 在非语言行为测量上,情绪抑制组参与者的自我碰触与身体动作的次数较控制组为少。 更详细进入...
As for life and health care for oneself, the massage means is so practical, simple and safe that everyone can practice at home to relieve or ease the diseases and pains.
中文: 自我养生保健按摩方法实用、简单易行、安全性高,是一种人人可以操作,在家里就可以解除或减轻病痛的保健按摩手法。 更详细进入...
The manager gave her a blank cheque to reorganize the department in any way she thought fit.
中文: 为了能按照她认为合适的方法去整顿这一部门,经理授予她自由行动的权力。 更详细进入...
Barclays stepped in for DFC, a bankrupt New Zealand mortgage bank in 1989, replacing it as a counterparty for all its interest-rate swaps.
中文: 1989年巴克莱银行收购了一家破产的新西兰按揭银行――DFC,,并将它作为自己所有利率掉期额的交易商。 更详细进入...