|
BR>The boss in the company is a miser,chasing eight and quarters.
|
|
|
这公司的老板是个追求名利的吝啬鬼。 |
|
BR>The boy made the room at sixes and sevens.
|
|
|
这男孩把房间弄得乱七八糟的。 |
|
BR>The canned goods are to be packed in cartons with double straps.
|
|
|
罐装货物在纸箱里,外面加两道箍。 |
|
BR>The case was a substantial one, with sufficient packing used.
|
|
|
此箱坚固,使用了足够的包装材料。 |
|
BR>The cobweb pretends to catch dewdrops and catches flies.
|
|
|
蛛网好象要捉露点,却捉住了苍蝇。 |
|
BR>The draft has been handed to the bank on clean collection.
|
|
|
汇票已经交银行按光票托收。 |
|
BR>The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory.
|
|
|
设备以我们工厂生产的产品分期偿还。 |
|
BR>The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing.
|
|
|
水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。 |
|
BR>The flaming fire warns me off by its own glow.<BR>Save me from the dying embers hidden under ashes.
|
|
|
燃着的火,以它熊熊的光焰警告我不要走近它。<BR>把我从潜藏在灰中的余烬里救出来吧。 |
|
BR>The fountain pen is placed in a satin-covered small box, lined with beautiful silk ribbon.
|
|
|
金笔装在一个锦缎小盒里,再用一条漂亮的绸带系在外面。 |
|
BR>The goods are to be packed in strong export cases, securely strapped.
|
|
|
货物应该用坚固的出口木箱包装,并且牢牢加箍。 |