例句:
He deserved to win the game,said Johnny Damon, who served as the Yankees' designated hitter. He didn't make too many mistakes.
中文: 「他赢得实值名归,」洋基指定打者戴蒙说:「他今天很少犯错。 更详细进入...
Dave is not a nervous wreck, but as tough as an old boot.
中文: 戴夫不是一个经不起打击的人,他十分坚强。 更详细进入...
That was a day after the Republican Governor reached the agreement on the plan with the democratic majority in the legislator.
中文: 这天是共和党州长对计划达成共识,以多数民主立法。 更详细进入...
Four paintings, Woman with a water pitcher; Woman with a red hat; Woman with a lute and Woman with a balance, were due to be returned soon after September 16 when the exhibition ended.
中文: 共有四幅油画-《挤奶女工》,《戴红帽的女子》,《站在维吉那琴前的少妇》和《站在天平前的少妇》-按计划在9月16日展出结束后要归还原主。 更详细进入...
I was roused by a listless exchange between a boy who wore glasses and a girl who unfortunately did not.
中文: 一个戴眼镜的男孩和一个不幸未戴眼镜的女孩的谈话,打断了我的沈思。 更详细进入...
Dave: That would definitely make a difference. But Vince already said no.
中文: 戴夫:那当然就大大的不同了。不过文斯已经说“不”了。 更详细进入...
I'd wear a 9)wig sometimes for fun.
中文: 有时候我也会贪好玩地戴戴假发。 更详细进入...
David and John, who work in the same company, have a chat during the lunch break.
中文: 戴维和约翰在同一家公司上班。他俩在午餐时间聊了会天。 更详细进入...
If you have no jewellery, can't you wear a flower instead.
中文: 如果没有首饰的话,就不能戴朵花吗? 更详细进入...
The prosperous group of medicine machines will create brilliance tomorrow with you.
中文: 旺群药机将与您共创辉煌明天。 更详细进入...
Ten years ago Princess Diana, she went to a better place, and today we celebrate her rebirth,Combs said. I love you Diana, we miss you.
中文: 他说:“十年前戴安娜王妃去了一个更美好的世界,今天,我们在这儿庆祝她的重生。我爱你,戴安娜!我们想念你!” 更详细进入...
Although it was so brilliantly fine – the blue sky powdered with gold and the great spots of light like white wine splashed over the Jardins Publiques – Miss Brill was glad that she had decided on her fur.
中文: 尽管阳光明媚——蓝天涂上了金色,巨大的光点犹如泼洒在公共花园里的白葡萄酒——布里尔小姐很高兴自己还是决定戴上了狐皮围巾。 更详细进入...
Dave: Either we'll be millionaires, or we won't... won't have a dime.
中文: 戴夫:当不成百万富翁,就当……身无分文。 更详细进入...
Debbie just knocked herself out planning her daughter's wedding.
中文: 戴比因筹划女儿的婚礼而疲惫不堪。 更详细进入...
The king was wearing a splendid golden crown.
中文: 国王一直戴著一顶了不起的金王冠。 更详细进入...
Tom would rather be liked than feared.
中文: 汤姆宁愿受人爱戴,而不愿让人惧怕。 更详细进入...
Davis hates to talk about that topic at next meeting.
中文: 戴维斯不想在下次会议上谈那个话题。 更详细进入...
You oughtn't to have married her, David. It was a great mistake.
中文: 你本不该跟她结婚,戴维,那是个大错误。 更详细进入...
J: David, you lost my data! What a drag... a day's work down the drain!
中文: 戴维,你把我的资料都给清除了!真糟糕,一天的工作都白费了! 更详细进入...
Do not forget to wear a hat when you play in the sun.
中文: 当你在太阳下玩耍时不要忘记戴帽子。 更详细进入...