例句:
The stranger, after listening for a moment, joined in the mournful dirge .
中文: 听了一会儿后这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。 更详细进入...
The stranger, after listening for a moment, joined in the mournful dirge.
中文: 听了一会儿後这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。 更详细进入...
However, the main reason is due to the countless number of Rotarians who generously supported my service as a Rotary Foundation Ambassadorial Scholar abroad.
中文: 然而最主要的原因是有无数的扶轮社员,他们很慷慨的赞助我,使我能成为远赴国外的扶轮基金大使奖学生。 更详细进入...
Some tribes have reinforced that impression by naively giving money to politicians and lobbyists including, notoriously, Jack Abramoff.
中文: 通过大度的给政治家和类似于臭名昭著的说客杰克·阿布拉莫夫慷慨献金,人们加深了对某些部落的印象。 更详细进入...
Americans like to think of themselves as generous people, so there was incredulity when President Bush first announced an aid grant of $15 million.
中文: 美国人喜欢把自己看作是慷慨之人,因此当布什总统最初宣布援助1500万美元时,许多美国人都不相信是这么少。 更详细进入...
Through its vivid characters, Pride and Prejudice contrasts many human qualities: depth and superficiality; honesty and dishonesty; pride and humility; independence and [color=Red][b]servile [/b][/color]compliance; selfishness and generosity.
中文: 《傲慢与偏见》通过生动的角色对比了人类的许多品行:高深和肤浅,正直和欺骗,傲慢和谦逊,独立和顺从,自私和慷慨。 更详细进入...
Through its vivid characters, Pride and Prejudice contrasts many human qualities: depth and superficiality; honesty and dishonesty; pride and humility; independence and servile compliance; selfishness and generosity.
中文: 《傲慢与偏见》通过生动的角色对比了人类的许多品行:高深和肤浅,正直和欺骗,傲慢和谦逊,独立和顺从,自私和慷慨。 更详细进入...
That he has sweated profusely for the Portuguese cause is apt; claims of greatness can lead many into laziness, but Figo\'s effort has always been unstinting.
中文: 菲戈为葡萄牙慷慨流汗因为这是合理的;被称作“伟大”会导致许多人变得懒散,但是菲戈的努力从来都是无限的。 更详细进入...
And I will turn your feasts into mourning And all your songs into lamentation; And I will bring up sackcloth upon all the loins And baldness upon every head; And I will make it like the mourning for an only child And the end of it like a bitter day.
中文: 10我必使你们的节期变为悲哀,一切歌曲变为哀歌;我必使众人腰束麻布,头上光秃;也必使这场悲哀如丧独生子,至终如痛苦的日子一样。 更详细进入...
There were incredible gifts in this for me,she says. I am a much better person today -- a much nicer, kinder, more open, more generous person.
中文: 她说:对我来说,这是一个不可思议的礼物,我如今成为一个更好的人,一个非常优秀、更善意、更开朗和更慷慨的人。 更详细进入...
[size=3]MAIMONIDES, a 12th-century rabbi and philosopher, argued that it is better to give anonymously, like the sages who secretly placed coins under the doors of the poor, than to flaunt your generosity.
中文: 12世纪的犹太拉比和哲学家迈蒙尼德(Maimonides)[1]认为,行善不留名好过炫耀慷慨——圣贤们就悄悄将硬币放在穷人家门口。 更详细进入...
He cannot reckon her up. In some respects she seems a selfish woman, yet at times she will be most generous. She has plenty of friends, yet she is always complaining of being lonely.
中文: 他无法了解她。在某些方面她似乎是一个自私的女人,但有时她又非常慷慨。她有很多朋友,然而她老是喜欢说她很寂寞。 更详细进入...
He would generously loan his younger brother his tapes and lecture him on the niceties of behaviour; without a word of objection, he would carry in wood for the stove.
中文: 他会很慷慨地把自己的磁带借给弟弟,并告诫他如何有良好的行为举止;他会毫无怨言地把烧炉子用的劈柴抱进来。 更详细进入...
In July 2005 the Trust approved a grant of $96.36 m. for converting the Nam Long Hospital into a nursing home and covering its operational deficits for the first two years.
中文: 2005年7月,香港赛马会慈善信托基金慷慨捐赠9,636万元,用以改建南朗医院的建筑费用及支付该院首两年的运作赤字。 更详细进入...
I learned something from this exercise because I did not know there were so many different camellia varieties and I go to know this generous and wonderful gentleman.
中文: 由这次的拜访我学到许多事因为我从不知道茶花有那麽多种不同的品种且我因而认识了这位又慷慨又棒透了的先生. 更详细进入...
LL: I sure do. Before I left, my uncle came by and gave me a new camera to take with me to Yosemite. I was blown away by his generosity.
中文: 你叔叔那么好呀!知道你要出去玩还特地送你一个新的照相机呀!他这么慷慨,人人都会感到惊异,而且还会让人羡慕你呐。 更详细进入...
Track 10 “Empty Valley” may be one of the saddest songs you'll ever hear, but not in a sappy tear-jerker sort of way.
中文: 第10首“空谷”可能是你所听过的最悲伤的歌曲之一,但绝非单纯用来赚人眼泪的那种老套情歌。 更详细进入...
How noble is the sad heart who would sing a joyous song with joyous hearts.
中文: 一颗悲伤的心,却能和快乐的心同唱欢乐的歌,这是何等高贵啊! 更详细进入...
President Ronald LU presented a souvenir to Mr. Eric CHENG as a token of appreciation of his generous sponsorship to the Shenzhen-Hong Kong Architecture Biennale 2007.
中文: 吕元祥会长致送纪念品予郑锦钟先生,感谢他亲临本会2007年度之第二季季度大会,及慷慨赞助深圳-香港城市建筑双年展. 更详细进入...
Refrain from trying to buy your way into someone's heart. Even worse you mustn't let someone take advantage of your generosity or you'll end up in the poorhouse.
中文: 巨蟹座:本周巨蟹要克制自己不去收买某人的心。更糟糕的是不要让别人认为你的慷慨是理所当然,否则你将终老于救济院。 更详细进入...