|
There were incredible gifts in this for me,she says. I am a much better person today -- a much nicer, kinder, more open, more generous person. |
中文意思: 她说:对我来说,这是一个不可思议的礼物,我如今成为一个更好的人,一个非常优秀、更善意、更开朗和更慷慨的人。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
There was nothing more to their actions than a blood thirst for revenge two and a half centuries too late.
|
|
|
他们的所作所为,不过就是一个迟了两个半世纪,对报复的一种强烈欲望的表态. |
|
There was some banter between myself and some of the French players at Arsenal over the last few games [of the season],he said.
|
|
|
过去几场英超的比赛里,在我和阿森纳的法国球员之间有不少玩笑。'他说。 |
|
There wasn't an unseemly amount of cleavage showing, but there it was.
|
|
|
“乳沟露出的程度无伤大雅,但的确在那里。 |
|
There were a couple of challenges earlier on, but that's part of the game. The main thing is we came away with three points today.
|
|
|
在早些时候曾有接二连三的挑战,但那是比赛的一部分.重要的是我们今天拿到3分胜利凯旋. |
|
There were concerns that the fracture of the tibia and fibula had also created lesions in the tendons, but all doubts on this matter were swept away by the tests.
|
|
|
“人们曾担心他的胫骨和腓骨骨折也会使腱受到损伤,但进行完检查后所有的疑虑都被消除了。” |
|
There were incredible gifts in this for me,she says. I am a much better person today -- a much nicer, kinder, more open, more generous person.
|
|
|
她说:对我来说,这是一个不可思议的礼物,我如今成为一个更好的人,一个非常优秀、更善意、更开朗和更慷慨的人。 |
|
There were times when we used to sell more than 1 million copies of a book,Zhao Wei, a Yilin Press director, said.
|
|
|
译林出版社的赵薇主任说:“我们曾经一本书买出过100多万册。” |
|
There will be a lot more hurricanes and a lot more other natural disasters to befall the United States and the world in that time, I hope none worse than Katrina,NASA Administrator Michael Griffin said at a news conference.
|
|
|
美国宇航局最新公布的探月计划将使用新一代登月飞船和阿波罗飞船的部分组件,目标是在2018年将人类再次送上月球。 |
|
There will be rotation because it's a long season,he says.
|
|
|
“如此长的赛季,一定会进行轮换。”他说。 |
|
There will be signs in the sun, moon and stars. On the earth, nations will be in anguish and perplexity at the roaring and tossing of the sea.
|
|
|
25日月星辰要显出异兆。地上的邦国也有困苦。因海中波浪的响声,就慌慌不定。 |
|
There you are, James said, tossing the letter over to her. It is just as I feared. Your case has been carefully considered and we regret to inform you- but read it for yourself.
|
|
|
詹姆斯把那封信她扔过去,说道:给你吧!正如我所害怕的那样。你的情况我已仔细考虑过了,只好遗憾地通知你--但你自己看吧。 |
|
|
|