例句:
Nigel is our new next-door neighbour.
中文: 奈杰尔是我们新搬来的隔壁邻居。 更详细进入...
Students come from as far away as Fujisawa, Kanagawa Prefecture.
中文: 学生最远的来自神奈川县的藤泽。 更详细进入...
The study of Si nanostructures is a very active field of research because of their strong room temperature photoluminescence.
中文: 由于在室温下奈米矽可以产生很强的光激发光,因而引起广泛地研究与讨论。 更详细进入...
Bleeding is a risk of any operation, but the need for transfusion is very unlikely.
中文: 任何手术都可能造成流血,但是在这个案例中不太可能需要输血。 更详细进入...
It seems to be a Chinese tradition to haggle over the price of virtually anything that is bought.
中文: 中国的传统似乎是差不多任何可以购买的产品都可以讨价还价。 更详细进入...
Jeremiah the tenth, Machbannai the eleventh.
中文: 代上12:13第十耶利米、第十一末巴奈。 更详细进入...
Nara currently lives and works in Tokyo and Tochigi.
中文: 奈良美智生活和工作在东京及枥木。 更详细进入...
Please do not hold any writer except the script-writer responsible for anything in a film.
中文: 除了电影脚本的作者,请不要认为有任何作者可以对电影中的任何东西负责。 更详细进入...
FORCE MAJEUR: The Seller or Buyer shall not be held liable for failure in execution of the entire lot or a portion of the goods under this Sales Confirmation in consequence of any Force Majeure incidents.
中文: 不可抗力:任何由不可抗力原因造成的,货物全部或者部分未按照本合同执行,买方和卖方均可不承担责任。 更详细进入...
Faced with a geographically vast but promising market obscured by a thicket of complex and contradictory rules, many foreign firms have entered China via joint ventures—and then been left grinding their teeth.
中文: 许多外国企业通过合资关系进入了中国,面对的是一个地域辽阔、充满希望的市场,却被杂乱无章、自相矛盾的规定弄得糊里糊涂,可它们也只能徒叹奈何。 更详细进入...
The differences were that the reluctation was fervent or sad but stirring or rascal or physical suffering.
中文: 只不过,这种留恋幻化成了或慷慨、或悲壮、或无奈、或痛苦的万千世相。 更详细进入...
Any unit or individual person shall not be engaged in medical practising activities without getting a practice license.
中文: 未经许可,任何单位和个人不得从事医疗执业活动。 更详细进入...
Any nose may ravage with impunity a Rose.
中文: 任何一个鼻子都可以夺走蔷薇的芳香而不受惩罚。 更详细进入...
Brian:No break until we reach at least one decision. This is dragging on too long.
中文: 布莱恩:在未有任何结论前不可休息,这会拖得太久。 更详细进入...
Even if it is not a network problem, how do you prove it's not?
中文: 也许那不是一个网络问题,可是你又如何去证明呢? 更详细进入...
Learnfrom your mistakes and never do anything that can potentially result inyour ads being clicked on fraudulently again.
中文: 吸取教训,不要再做任何可能导致欺诈点击的事了。 更详细进入...
Selma: In a musical, nothing dreadful ever happens.
中文: 塞尔玛:在一个音乐剧中,不会发生任何可怕的事情。 更详细进入...
Argument That can let you clearly define the difference between “Like” and “Love”?
中文: 辩君:让你可以明确辨别喜欢与爱的感觉有何不同? 更详细进入...
My boyfriend and I have split up, but I don't care - there's plenty more fish in the sea.
中文: 我男朋友和我分手了,可我不在乎——天涯何处无芳草。 更详细进入...
THE AFTERMATH of childhood abuse can manifest itself at any age in a variety of ways.
中文: 童年受虐的后遗症可在任何年纪以不同方式显现。 更详细进入...