例句:
Learn to say before you sing.
中文: 按部就班。 更详细进入...
A practical, step-by-step guide to managing a project through to completion.
中文: 一个实际的,按步就班的向导管理一个项目直到它结束。 更详细进入...
Affairs that are done by due degrees are soon ended.
中文: 按部就班,事情很快就做完。 更详细进入...
Negotiations were conducted in a businesslike manner.
中文: 谈判按部就班地进行. 更详细进入...
Just like a baby learning to walk, you need to take it step by step.
中文: 就像是小孩刚学走路一样,你必须按部就班。 更详细进入...
I don't know why I can't do it right. Actually I'm doing everything by the book but I'm still having problems!
中文: 我不知道为什么我总是做不好。其实,每一步我都是按部就班地做,可还是老出错。 更详细进入...
All you have to do is follow the installation wizard.
中文: 你只要按照安装向导一步步做就行了。 更详细进入...
How to move from stable administration to volatile enterprise profitability?
中文: 如何从按部就班转变到随机应变,创造利润? 更详细进入...
Walk to work every day and you'll soon be back in condition.
中文: 每天步行去上班,你就会很快恢复健康的。 更详细进入...
Get to work on time. Employers value employees who come to work right on time. Give yourself an extra 15 minutes to make sure you arrive on time.
中文: 按时上班。雇主看重那些按时上班的雇员。你要额外腾出15分钟,保证能按时到。 更详细进入...
When attacking, follow these steps in order, triggering effects at each step as necessary.
中文: 当进攻按照这些步骤进行时,每一步就会触发相应的效应。 更详细进入...
While deliberating, the jury—clearly a systematic bunch—requested a flip chart, Post-It notes, pictures of the witnesses and masking tape.
中文: 这些显然是按步就班的陪审员们在裁定讨论中重新调去换页图表、粘贴便笺、见证人照片及纹纸胶带等证据。 更详细进入...
At last the drillmaster told them the answer:to find it from one side to the other side of the grass!
中文: 教练最后宣布答案是:“按部就班地从草地一头找到另一头!” 更详细进入...
Finally, assign each task a certain amount of time, so that the task will be carried out systematically.
中文: 最后,完成每一项任务要有一定的时间限制,如此,就会按部就班地完成任务。 更详细进入...
I go to work on foot.
中文: 我每天步行去上班。 更详细进入...
The class made noticeable improvement.
中文: (这班有明显的进步。) 更详细进入...
Having recaptured Congress last year, the Democrats are on course to retake the presidency in 2008.
中文: 民主党人在去年重掌国会后,正按部就班地打算在2008年夺回大位。 更详细进入...
As he missed the last bus and there was no taxi coming and going around, he simply went back home on foot.
中文: 他误了末班车,周围又没有出租车,就索性/干脆步行回家了。 更详细进入...
I used to work nights, but now I have a nine-to-five job.
中文: 我以前的工作是夜班,可现在的工作是早晚按点上下班。 更详细进入...
The rule is that someone must be on duty at all times.
中文: 按照规定,任何时候均需有人值班。 更详细进入...