例句:
I lost all of my money.It's no matter, I can help you.
中文: 我把所有的钱都丢了。不要紧,我可以帮助你。 更详细进入...
Mother, why do my baby's tiny fingers cling so tightly to mine?
中文: 妈妈,为什么宝宝的小手要紧紧抓着我? 更详细进入...
Don't worry. We will send the ambulance at once.
中文: 调度员:请不要紧张,我们立即派救护车过去。 更详细进入...
Scamper before you get in deeper with this bunch.
中文: 趁早脱身吧,不然你要跟这伙坏人越缠越紧。 更详细进入...
Please don't be sad, upset or resentful when I lean on you. Stay close to me.
中文: 当我靠近你时,不要觉得感伤、生气或埋怨,你要紧挨着我。 更详细进入...
You are always doing simething marginal when the boss drops by your desk.
中文: 老板偶尔来到你的办公桌旁时,你总是在作一些无关紧要的事。 更详细进入...
You need a sense of urgency.
中文: 你需要有紧迫感。 更详细进入...
They were trying to maintain a positive self-image, Steele concluded, and it didn't matter if the food co-op had nothing to do with driving skills.
中文: 史蒂尔的结论是,这些人想要维持正面形象,因此就算食品销售合作和他们的驾驶技术毫无关系,也不要紧。 更详细进入...
The most common sign described has been swelling, include associated pain, rapid growth, trismus and dysphonia.
中文: 其主要的徵状为颚骨及颜面的肿胀伴随疼痛并有生长快速、牙关紧闭甚至焦虑不安等情形。 更详细进入...
Our business is at the crossroads: if this deal succeeds, our future is assured; if not, we shall be bankrupt.
中文: 我们的商号正处在紧要关头: 倘若此番交易成功, 前途自无问题, 否则就要破产. 更详细进入...
The situation was then about to boil over.
中文: 当时形势即将发展到紧急关头。 更详细进入...
The situation was about to boil over.
中文: 当时的形势几乎到了紧急关头。 更详细进入...
Keep out of what doesn't concern you.
中文: 不关你的事不要插手。 更详细进入...
Sit or lie in an easy position, without any binding garments around your body.
中文: 以舒适的姿势坐着或躺着,不要穿紧身的服装。 更详细进入...
They want to strengthen their ties with France.
中文: 他们想加强与法国的紧密关系。 更详细进入...
Barriers to free gene flow between populations are all-important in speciation, the origination of new species.
中文: 族群间基因自由流动的障碍,是新物种形成过程中最要紧的关键。 更详细进入...
A relation between parties that is held to be sufficiently close and direct to support a legal claim on behalf of or against another person with whom this relation exists.
中文: 当事人的相互关系当事人之间关系密切、直接到足以支持对代表或紧靠这种关系中另一方的法律要求的关系 更详细进入...
Susan is wedged in the corner so tightly that she can not move.
中文: 苏珊被紧紧地挤在一角,动都不能动。 更详细进入...
However pressing the need and urgency of the problem one should not procede without a plausible plan.
中文: 无论需要多么紧迫,问题多么紧急,一个人不能没有看似有理的计划就开始行动。 更详细进入...
However pressing the need and urgency of the problem one should not proceed without a plausible plan .
中文: 无论需要多么紧迫,问题多么紧急,一个人不能没有看似有理的计划就开始行动。 更详细进入...