|
Susan is not accessible to strangers.
|
|
|
对陌生人来说,苏珊不容易亲近。 |
|
Susan is okay and David starts picking up the crackers.
|
|
|
苏珊没事后﹐大卫开始捡起饼乾. |
|
Susan is reading a storybook now.
|
|
|
苏珊正在看一本故事书。 |
|
Susan is sullen in the morning because she had not sleep well.
|
|
|
苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。 |
|
Susan is traveling in China.
|
|
|
苏珊正在中国旅行。 |
|
Susan is wedged in the corner so tightly that she can not move.
|
|
|
苏珊被紧紧地挤在一角,动都不能动。 |
|
Susan leafed idly through some old magazines as she waited for her taxi to arrive.
|
|
|
苏珊一面等待出租车的到来,一面懒洋洋地翻阅旧杂志。 |
|
Susan loves to collect different kinds of handkerchiefs.
|
|
|
苏珊喜欢收集各式各样的手帕。 |
|
Susan married a man who appeared to be unemotional and self-possessed but who turned out to have a soft centre.
|
|
|
苏珊嫁给了一个看起来冷漠有自制力的男人,可没想到他原来是一个软心肠呢。 |
|
Susan messed about her books and read snatches of French.
|
|
|
苏珊胡乱摆弄了一阵书然后念了几段法语。 |
|
Susan really did a number on her hair. It looks like an orange porcupine is lying on her head.
|
|
|
苏珊在头发上大动手脚,看起来象只橘红色的豪猪躺在她头上。 |