例句:
This news is very devastating, and my heart and prayers go out to the people of Virginia.
中文: (令人震惊的新闻。我衷心为维吉尼亚人民祈祷。) 更详细进入...
His heroic action has left a deep impression on people's minds.
中文: 他的英雄行为在人民心里留下了深刻的印象。 更详细进入...
Since then, they planted prunella and treated the common people with the herb.
中文: 后来,父子二人广种夏枯草,为民治病,深得人心。 更详细进入...
Taboo in languages is very popular as a psychological phenomenon in the world.
中文: 摘要语讳是世界各民族普遍存在的心理现象。 更详细进入...
Far from eye,far from mind.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
Out of sigh,out of mind.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
Out of sight, out of mind.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
Out of sitght, out of mind.
中文: 眼不见,心不想。 更详细进入...
Far from eye, far from heart.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
What the eye does not see, the heart does not grieve over.
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
I will also vex the hearts of many people, when I shall bring thy destruction among the nations, into the countries which thou hast not known.
中文: 结32:9我使你败亡的风声传到你所不认识的各国.那时、我必使多民的心因你愁烦。 更详细进入...
The recent joint army and marines counter-insurgency manual says the central aim is not to destroy the enemy but to protect civilians.
中文: 陆军-海军陆战队联军最新的反叛乱手册说,中心目标不是消灭敌人而是保护平民。 更详细进入...
Either party of the agreement shall pay 50% of a month's rent (1,800.00 usd) to the Land company as service charge.
中文: 二、本合同一个月的租金(即壹仟捌佰美元正)作为服务费,甲乙双方同意各支付50%予地产公司。 更详细进入...
The professional charge of this tenancy agreement is an amount equivalent to one month rental (USD1,800), both Party A and Party B shall pay 50% each of the aforesaid amount to the property agency.
中文: 二、本合同一个月的租金(即壹仟捌佰美元正)作为服务费,甲乙双方同意各支付50%予地产公司。 更详细进入...
Whether (she is) sick or fine, she is always cheerful.
中文: 不管她生不生病,她总是开开心心的。 更详细进入...
Far from eyes , far from heart .
中文: 眼不见,心不烦。 更详细进入...
Since its inauguration in 1975, National Dr. Sun Yat-sen Hall has become a center for art and cultural activities for all citizens.
中文: 自从国父纪念馆在民国64年落成后,它已经成为全民艺术与文化活动的中心。 更详细进入...
Failing to give due heed, care, or attention; inattentive.
中文: 不小心的未给予应有的注意小心或关注的;不留心的 更详细进入...
It includes: the dauntless revolutionary spirit with perseverance; the challenging spirit of opposing doctrinism; the self-reliance spirit with self-confidence, self-improvement and self-supporting; the people-oriented spirit of serving the people heart a
中文: 它具体包括以下的内容:一,坚韧不拔、不屈不挠的大无畏的斗争精神;二,不唯书、不唯外、不唯权威的反教条主义精神;三,自信、自强、自立的自力更生的精神;四,全心全意为人民服务、以人民为“本位”、以人民为“主体”的精神;五,集体主义、社会主义精神。 更详细进入...
First, I'm not chinese immigrant.
中文: (一、我不是中国移民。) 更详细进入...