例句:
However, I never doubted my grandparents' relationship.
中文: 然而,我从未怀疑过祖父母之间的感情。 更详细进入...
In such case no refund would be made.
中文: 在此情况下,已缴交之款项将不获退还。 更详细进入...
They make you think after you've left the theater.
中文: 在你离开电影院之后,你还会想着剧情。 更详细进入...
George compromises his integrity to do something he hates, and he's a miserable failure at it.
中文: 乔治不得不昧着良心去从事他所讨厌的工作,结果自然一败涂地。 更详细进入...
Now hear this, O foolish and senseless people, Who have eyes but do not see; Who have ears but do not hear.
中文: 耶5:21愚昧无知的百姓阿、你们有眼不看、有耳不听、现在当听这话。 更详细进入...
[NIV] As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his folly.
中文: 11[和合]愚昧人行愚妄事,行了又5行,就如6狗转过来吃它所吐的。 更详细进入...
I wish there were a better word than “thanks” to express my heartfelt thanks for your kind offer.
中文: 希望我能找到比“谢谢”更好的词,来表达我对你盛情相助的感激之情。 更详细进入...
I soon caught on that the different sexes in China are not as touchy-feely as they are at home.
中文: 我不久之后就明白了,中国异性之间不像家乡人那样感情外露。 更详细进入...
I must settle all my affairs before leaving for Shanghai.
中文: 我在去上海之前一定要把事情料理妥当。 更详细进入...
The card could only transform the remaining sum between the international Calling Cards.
中文: 本卡仅支持国际亲情卡之间的余额转存。 更详细进入...
Then suddenly, he thought of the awl which is used to make shoes.
中文: 情急之下,他想到了老伴纳鞋底用的锥子。 更详细进入...
We are sorry that we have taken the liverty in writing you prematurely on the subject.
中文: 在时机尚未成熟以前,我们就冒昧地写信谈及此事,对此甚表遗憾。 更详细进入...
They are all senseless and foolish; they are taught by worthless wooden idols.
中文: 8他们尽都是畜类,是愚昧的。偶像的训诲算什么呢?偶像不过是木头。 更详细进入...
They probably recognize the folly of previous attempts to increase profitability through downsizing.
中文: 他们可能认识到以前通过裁员缩小规模来提高收益时愚昧的措施。 更详细进入...
Likewise, evolution may have led women to prefer taller men.
中文: 反之,进化可能使女人更钟情于高个男人。 更详细进入...
Be consumed by past joys and obsessed with gratitude.
中文: 要沉浸在过去的快乐中,并满怀感激之情。 更详细进入...
Bilingual Time: How would you show your appreciation?
中文: 《双语时代》:你是如何表达你的欣赏之情的? 更详细进入...
I think our relationship is based on love.
中文: 我还以为我们的交往是建立在感情之上。 更详细进入...
Where there is any other event for which continued margin purchase or short sale transaction is improper.
中文: 七、其他不适宜继续融资融券交易之情事。 更详细进入...
Generous managers are not put off by dull subordinates. Honest officials are not fearful of assertive citizens.
中文: 量大的主管,不会气恼愚昧的属下;有德的官员,不会讨厌顽强的民众。 更详细进入...