不辟斧钺

您现在的位置:生物医药大词典 >> 生物医药专业英汉双语句库
    专业句库搜索
    词典  |  句库  |  背单词  |  翻译 |  百科 | 论坛
    120万双语句库
    模糊搜索 中文句子 英文句子
    热门搜索: 干细胞  蛋白质组 癌症  人参  移植  化疗  糖尿病  

    例句:

    This ranch has an interesting history. It was started by a man from New York City, just like yourself.


    中文: 这座农庄有段有趣的历史,最初开辟它的是一个纽约人,就跟你一样唷。 更详细进入...
    The hospital has opened three more clinics and extended consultation hours to cater for the influx of patients.


    中文: 医院又新开辟了三个门诊部,将诊疗时间延长,接诊蜂拥而至的患者。 更详细进入...
    The Hunter can use the following weapons: Axes, Daggers, Guns or Bows, Crossbows (with training), Fist Weapons (with training), Spears (with training), Staves (with training), Swords (with training), Thrown (with training), Two-Handed Axes (with training)


    中文: 猎人可以使用以下的武器:斧头,匕首,枪和弓,十字弓(需要训练),拳套(需要训练),矛(需要训练),棒(需要训练),剑(需要训练),投掷武器(需要训练),双手斧(需要训练),双手剑(需要训练)。 更详细进入...
    Mrs. Smalls: [after getting a hatchet in her head] Well I'll be... I haven't heard Pink Floyd in years!


    中文: (手上拿着一把斧子之后)好吧我会……这年头我还没有听说过平克·弗洛伊德! 更详细进入...
    Mrs. Smalls: [after getting a hatchet in her head] Well Ill be... I haven heard Pink Floyd in years!


    中文: (手上拿着一把斧子之后)好吧我会……这年头我还没有听说过平克·弗洛伊德! 更详细进入...
    The Blood Axes were the first clan to encounter the armies of the Imperium, and it is they who have had most contact with the Imperial culture.


    中文: 血斧是兽人各氏族里最早遭遇人类帝国军事力量的,受其文明影响也最多。 更详细进入...
    [bbe] She makes a sound like the hiss of a snake when they come on with strength; they go against her with axes, like wood-cutters.


    中文: 其中的声音好像蛇行一样。敌人要成队而来,如砍伐树木的手拿斧子攻击他。 更详细进入...
    [bbe] If in war a town is shut in by your armies for a long time, do not let its trees be cut down and made waste; for their fruit will be your food; are the trees of the countryside men for you to take up arms against them?


    中文: 你若许久围困攻打所要取的一座城、就不可举斧子砍坏树木、因为你可以吃那树上的果子、不可砍伐.田间的树木岂是人、叫你糟蹋麽。 更详细进入...
    The simple oil lamp lights at long night, illuminating the very inner-most of a searching heart, it does not only keep the wan night but also tacitly gives light to the lofty ideal of great creation work, ready to break through the darkness before dawn.


    中文: 朴质的油灯,点燃于长夜,明丽于求索的心灵深处,不只是固守残漏,更默默照亮开天辟地的壮,去冲破黎明前的黑暗! 更详细进入...
    Governments that still have large budget deficits, notably in central and eastern Europe, must wield the axe.


    中文: 财政赤字依然较大的政府,特别是中东欧国家,必须挥起利斧,采取果断措施。 更详细进入...
    Genial research not only provides the vast prospect for human being to understand the nature and itself, but also offers grave challenges for numan being.


    中文: 基因研究为人类认识自身和自然开辟了广阔的前景,也提出了严峻的挑战。 更详细进入...
    And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brickkiln: and thus did he unto all the cities of the children of Ammon.


    中文: 撒下12:31将城里的人、拉出来放在锯下、或铁耙下、或铁斧下、或叫他经过砖瑶.〔或作强他们用锯或用打粮食的铁器或用铁斧作工或使在砖瑶里服役〕大卫待亚扪各城的居民、都是如此。 更详细进入...
    Our present findings should also encourage the future development of organ replacement by regenerative therapy.


    中文: “我们目前的成果将为通过再生治疗进行器官移植开辟更加广阔的前景。” 更详细进入...
    China should find another better way to achieve the constitutionalism: Let the wise power play a rational and leading role.


    中文: 中国宪政的实现应该另辟蹊径,发挥英明睿智的权力的理性和统领作用。 更详细进入...
    China's Premier Wen Jiabao has proposed a free trade zone encompassing China, Russia, Kazakhstan, Uzbekistan, Tajikistan and Kyrgyzstan.


    中文: 我国计划将开辟一块自由贸易区,以便和亚洲北部的领国进行贸易来往。 更详细进入...
    Churchill arrived in Washington to talk Roosevelt out of an early invasion of Europe.


    中文: 邱吉尔来到华盛顿说服罗斯福把在欧洲开辟第二战场的日期拖延下去。 更详细进入...
    In more calm breezes, though, spiders can drift just a few yards to invade new territory or surprise prey.


    中文: 尽管如此,在和风中蜘蛛的活动范围只有几码,以开辟新疆域或突袭猎物。 更详细进入...
    Egypt will hiss like a fleeing serpent as the enemy advances in force; they will come against her with axes, like men who cut down trees.


    中文: 22其中的声音好像蛇行一样。敌人要成队而来,如砍伐树木的手拿斧子攻击他。 更详细进入...
    Witnesses were called, as Mr. Attorney General rose to spin the rope, grind the axe, and hammer the nails into the scaffold.


    中文: “证人!”此时,检察长先生站起身来,绞起了绞索,磨起了斧头,把钉子钉进了断头墩。 更详细进入...
    The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.


    中文: 22其中的声音好像蛇行一样。敌人要成队而来,如砍伐树木的手拿斧子攻击他。 更详细进入...
热门分类
历史查询


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1