例句:
You are such a pushover.
中文: 你真好欺负。 更详细进入...
The increasingly widening wealth gap in our county has formed a disagreement in the construction of the harmonious society.
中文: 摘要我国社会的贫富差距越来越悬殊,也日益成为构建和谐社会的不和谐音。 更详细进入...
Yet the distinction between illnesses of affluence and illnesses of poverty is misleading as a description of the world and doubtful as a guide to policy.
中文: 然而,富贵病和贫穷病的差异不仅是现实世界的误导,而且是政策方向的质疑。 更详细进入...
While deception is possible, you may be the one deceiving yourself.
中文: 而欺骗是有可能的,也可能会是自我欺骗的人。 更详细进入...
Regionally, it predicts east and south Asia and eastern Europe and central Asia will continue catching up with the rich countries, with the Middle East and Latin America retaining about the same differential.
中文: 从地域角度看,该报告预测东亚、南亚、东欧及中亚地区与富裕国家之间的贫富差距将继续缩小,而中东和拉美地区与富国的差距将保持目前的水平。 更详细进入...
Gautama realized then the harsh truth of life - that death, disease, age, and pain were inescapable, that the poor outnumbered the wealthy, and that even the pleasures of the rich eventually came to nothing.
中文: 乔达摩意识到苛刻的生活现实——死亡,疾病,衰老和痛苦是不可回避的,贫穷比富裕数目更多,甚至富裕的欢乐会化成虚无。 更详细进入...
The mineralization and enrichment of gold are characterized by the rich-pyrite and poor other polymetallic sulfide.
中文: 载体矿物主要为黄铁矿,次为石英,偶见方铅矿、黄铜矿及闪锌矿,金的矿化与富集以富黄铁矿,贫多金属硫化物为特征。 更详细进入...
She told her lover, Mulla Nasrudin, about it and asked, Dear, in spite of the fact that I am not rich any more will you still love me?
中文: 她告诉她的情人,拉丝木丁,问他,“亲爱的,即使我不再富有了,你还会爱我吗?” 更详细进入...
It tends to lessen inequality among countries and increase it within them.
中文: 全球化减少国与国之间的贫富差距,但是却加剧了一个国家内部的不均衡现象。 更详细进入...
“I, (Bridge/Groom), take you (Groom/Bridge), to be my (wife/husband), to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish; from this day forward until dealth do us p
中文: “我愿意她(他)成为我的妻子(丈夫),从今天开始相互拥有、相互扶持,无论是好是坏、富裕或贫穷、疾病还是健康都彼此相爱、珍惜,直到死亡才能将我们分开。” 更详细进入...
This pilot study was conducted to examine the effects of context on reaching kinematics.
中文: 活动情境之探控涉及下列变项:功能性目标(高或低层级)及物质赋予(丰富或贫乏)。 更详细进入...
The news media portrayed the Indone sian Malay as honest, decent, peace loving people who rio ted because they were hungry, they were poor, and they &nb sp;were victimized by Suharto, and his filthy-rich Indonesian Chinese &n bsp;allies.
中文: 新闻媒体把印尼的马来人描绘为诚实、正派、爱好和平的人,他们制造暴乱是因为他们饥饿、贫穷,他们是苏哈托和不正当地富有的印尼华裔的牺牲品。 更详细进入...
The news media portrayed the Indone sian Malay as honest, decent, peace loving people who rioted because they were hungry, they were poor, and they were victimized by Suharto, and his filthy-rich Indonesian Chinese allies.
中文: 新闻媒体把印尼的马来人描绘为诚实、正派、爱好和平的人,他们制造暴乱是因为他们饥饿、贫穷,他们是苏哈托和不正当地富有的印尼华裔的牺牲品。 更详细进入...
Voters may be richer, but they also feel cheated and put upon by bossy bureaucrats and snooty politicians.
中文: 选民们可能更加富有了,但是他们也感觉被那些专横的官僚和傲慢的政客所欺骗和牺牲。 更详细进入...
AA is named " progressive hypocythemia "、 "aregeneratory anemia"、 "aleukia hemorrhagica"、 "toxic paralytic anemia"、 "bone marrow failure syndrome " and so on.
中文: AA又名“不增生贫血”、“低增生贫血”、“再生不能性贫血”、“再生低下性贫血”、“骨髓功能衰竭症”等。 更详细进入...
A dealer's release of wrong information is labelled as a fraud to cheat the consumers.
中文: 商家发布错误信息属于欺骗行为,属于欺骗消费者。 更详细进入...
We are never deceived; we deceive ourselves.
中文: 我们从来没有欺骗别人,我们不过是欺骗我们自己。 更详细进入...
I abhor advertising that is blatant,dull,or dishonest.
中文: 我痛恨那些华而不实、平淡无奇、或自欺欺人的广告。 更详细进入...
Are we honest and truthful? Don't let poverty or greed drive you into wrongdoing and corruption.
中文: 诚实无欺,光明正大吗?不做人穷志短,欺骗钱财之事。 更详细进入...
[KJV] But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.
中文: 但恶人和骗子必越来越坏,他们欺骗人,也必受欺骗。 更详细进入...