例句:
In Rowling's fictional reality, there is no Other Place and Time.
中文: 在罗琳虚构的现实世界中,却没有另一个空间和时间。 更详细进入...
When you set your eyes on it, it is gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens.
中文: 箴23:5你岂要定睛在虚无的钱财上麽.因钱财必长翅膀、如鹰向天飞去。 更详细进入...
[NIV] Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.
中文: 5[和合]你岂要定睛在虚无的钱财上吗?因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。 更详细进入...
I despise my life; I would not live forever. Let me alone; my days have no meaning.
中文: 16我厌弃性命,不愿永活。你任凭我吧,因我的日子都是虚空。 更详细进入...
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
中文: 16我厌弃性命,不愿永活。你任凭我吧,因我的日子都是虚空。 更详细进入...
Is a love to make the person strong, make the person warm, let person no longer lonesome, no longer vacant.
中文: 爱使人坚强,给人温暖,让人不再感到孤独和空虚。。。我有同感。。。 更详细进入...
All has come to pass for you; not one word of it has failed.
中文: 这一切都应验在你们身上,没有一句落空。 更详细进入...
I am ashamed of my emptiness,said the Word to the Work.
中文: 言语对工作说:我羞愧于我的空虚. 更详细进入...
Her husband's death left a vacuum in her life.
中文: 她丈夫的死使她的生活变得空虚。 更详细进入...
Wilt thou set thine eyes upon that which is not? for riches certainly make themselves wings; they fly away as an eagle toward heaven.
中文: 箴23:5你岂要定睛在虚无的钱财上麽.因钱财必长翅膀、如鹰向天飞去。 更详细进入...
A review on the urban green space pattern affecting avian community
中文: 城市绿地空间格局对鸟类群落影响的研究进展 更详细进入...
You may get yourself into the air only to find yourself slowly arcing back to earth again.
中文: 你使自己进入空中时,你会发现自己在缓缓地重又落向地面。 更详细进入...
A: That guy is so lucky. Instead of working, he just falls into money.
中文: 那家伙真幸运。不用工作就幸运地得到一笔钱。 更详细进入...
Like the American craft, Vostok was equipped with braking rockets and parachutes for the return to earth.
中文: 象美国太空船一样,东方号上有制动火箭和回到地球时用的降落伞。 更详细进入...
Stewardess! I've dropped my knife. May I have a clean one?
中文: 空中小姐!我的刀子掉落在地。可以换支乾净的吗? 更详细进入...
Money isn't everything.
中文: 金钱不是一切。 更详细进入...
Courtesy, and even a little hypocrisy at times, will help the wheels of any community system to run smoothly.
中文: 谦虚,甚至偶尔的一点虚伪,有助于社区机构的车轮平稳地运行。 更详细进入...
However, Doctor Zachary Smith, an agent for an enemy government is sent to sabotage the mission.
中文: 他们被迫降落在不知名的星球上,一个地图上找不到的地方。 更详细进入...
The stars fall out of the sky.
中文: 繁星自天空陨落。 更详细进入...
How annoying, I've left my wallet at home!
中文: 多讨厌,我把钱包落在家里了。 更详细进入...