|
Steward experience with reputable serviced residence or hotel is an added advantage.
|
|
|
有餐厅用具清洁服务经验或从事管事服务经验为佳。 |
|
Steward: Certainly. Would you like some drink with your meals?
|
|
|
空中小姐:当然。除主食外,您想要点什么饮料吗? |
|
Steward: Hello sir. Beef or chicken?
|
|
|
空中小姐:您好,先生。要牛肉的还是鸡肉的? |
|
Steward: One of three high-ranking officials at each Grand Prix appointed to make decisions.
|
|
|
赛管员:每届大奖赛中受任行使决定权的三名高级官员之一。 |
|
Steward: What would you like, miss?
|
|
|
空中小姐:您想要点什么,小姐? |
|
Stewardess! I've dropped my knife. May I have a clean one?
|
|
|
空中小姐!我的刀子掉落在地。可以换支乾净的吗? |
|
Stewardess, I feel sick. Where’s the bathroom?
|
|
|
小姐,我觉得很难受。洗手间在哪儿? |
|
Stewardess: All right, How about you? Any thing to drink before your meal?
|
|
|
空中小姐:好的,您呢?用餐前喝点什么? |
|
Stewardess: Fine. I'll just lower your tray. And you sir?
|
|
|
空中小姐:好的。我先把您的托盘放好。您要点什么呢,先生? |
|
Stewardess: I'm sorry sir.
|
|
|
空中小姐:对不起,先生。 |
|
Stewardess: Miss, please remain seated until the plane has reached a cruising altitude and the seatbelt light has been turned off.
|
|
|
空中小姐:小姐,在飞机达到巡航高度、安全带指示灯关闭以前,请不要离开座位。 |