例句:
The appearance of High Mountain Oolong tea are bright green and tightly hand rolled, the tea soup is sweet and fragrant with a lingering aftertaste.
中文: 由于产地土地质、气候特宜,采制管理严格,产品外观紧结翠绿,汤色清澈明亮,香高味醇,具有独特之高山灵气和韵味,是不可多得的上等好茶。 更详细进入...
These two principles constituted the tension in classical painting, because the second reintroduced discourse (affirmation exists only where there is speech) into an art from which the linguistic element was rigorously excluded.
中文: 因为这第二次的复述(确定性仅仅存在言语之中),进入了一种奇妙的艺术,它来自一个语言元素被严格排除在外的空间。 更详细进入...
Whole hazelnut center surrounded by light and tender cream, crispy wafer, and coconut coating.
中文: 以整粒榛仁为心,外裹轻滑细腻的奶油、酥脆的威化和椰味外皮。 更详细进入...
In brief,he is the equal of all the buddhas.
中文: 简而言之,他就是佛陀的化身。 更详细进入...
After all ,this is a grate team!
中文: 总而言之,是一个伟大的球队! 更详细进入...
In sum, we must do it now.
中文: 总而言之,我们必须现在就干。 更详细进入...
Persuasive arguments have been made against forgiving.
中文: 有些巧言善辩之词反对宽恕。 更详细进入...
The value of your assistance is inestimable.
中文: 阁下鼎立相助之功不可胜言。 更详细进入...
To sum up, animals are human beings' friends.
中文: 总而言之,动物是人类的朋友。 更详细进入...
Words can't describe how thankful I am.
中文: 我对你的感激之情溢于言表。 更详细进入...
The next minute I knew it was coming from the mimosa tree outside.
中文: 一会儿我就知道它来自屋外合欢树的香味。 更详细进入...
Shunde's people are really great gastronomes. They are good at cooking mediocre homely materials into high-class delicacies, and they know the true meaning of gastronomy.
中文: 顺德人的确“食不厌精”,善于把普普通通的家常材料,精工细作,炮制成妙不可言的美味佳肴,颇谙美食之道的真谛。 更详细进入...
The best student in your class, besides his gift for language, must be closely related with his diligence from beginning to end.
中文: 班上学得最好的同学,除了他的语言天赋之外,一定和他自始至终的勤奋分不开的。 更详细进入...
Calling a spade a spade on foreign affairs sometimes seems difficult for diplomats.
中文: 外交官在处理外交事务的时候很难做到直言不讳。 更详细进入...
But it is totoo early to tell.
中文: 但现在说这些都还言之过早。 更详细进入...
In other words, the tool use is cultural.
中文: 换言之,使用工具是文化行为。 更详细进入...
In short, history helps us learn.
中文: 简而言之,历史帮助我们学习。 更详细进入...
To make a long story short, he is a very talkative person.
中文: 简而言之,他是个很健谈的人。 更详细进入...
When asking for leave, they should explain the whereabouts and the return time.
中文: 外籍教师离校外出时,应留言说明去向和返回时间。 更详细进入...
Fennel is mainly produced in Neimeng China and it's also named as Xiaohul and Guhuixiang It has an aromatic and spicy taste mild nature and camphor-like smell It's sweet and a little bitter.and its functions include warming up,cold dispelling,and qi recup
中文: 小茴香主产于中国内蒙,又名小苗、谷茵香等,其气味香辛,温和,带有樟脑股气味,微甜,又略有苦味和有灸舌之感,有调味和温胃散寒、理气等作用,小苗香在烹调鱼、肉时具有去除膻味的作用,另外在糕点、汤类、腌制品等加工制作被广泛应用。 更详细进入...