裕民足国

您现在的位置:生物医药大词典 >> 生物医药专业英汉双语句库
    专业句库搜索
    词典  |  句库  |  背单词  |  翻译 |  百科 | 论坛
    120万双语句库
    模糊搜索 中文句子 英文句子
    热门搜索: 干细胞  蛋白质组 癌症  人参  移植  化疗  糖尿病  

    例句:

    Since the Chinese people share the fundamental interests of the people around the world, it is fair to say that China's diplomacy serves both the Chinese and other peoples in the world.


    中文: 中国人民和世界人民的根本利益是一致的,中国外交既为中国人民服务,也为世界人民服务。 更详细进入...
    Mike: Did your family make a good living on the farm?


    中文: 迈克:你家在农场生活富裕吗? 更详细进入...
    They are the products of post-war affluence.


    中文: 他们是战後富裕生活的产物. 更详细进入...
    Civil Codification and Foreign Influence in China—Towards China's Own Civil Code?


    中文: 中国民法的发展和外国的影响——走进中国的本土民法? 更详细进入...
    If China could continue to maintain a relative abundance in manpower, China will continue to be a positive contributor to the global economy.


    中文: 如果中国能继续保持相对充裕的人力资源,对全球则是个有益的补充。 更详细进入...
    Discontent is the first step in progress of a man or a nation.


    中文: 不满足是一个人或一个民族进步的第一步。 更详细进入...
    Fully 70% of blacks now have a favourable impression of Mr Obama.


    中文: 足有70%的黑人选民现在对奥巴马印象很好。 更详细进入...
    Our responsibility is to the ever-increasing need of people.


    中文: 我们的责任是去满足人民日益增长的需要。 更详细进入...
    The Chinese admire the pioneering and enterprising spirit of the Americans and their proud achievement in national development.


    中文: 中国人民欣赏美国人民的开拓进取精神,钦佩美国人民在建设国家中取得的骄人业绩。 更详细进入...
    Discontent is the first step in proGREss of a man / a nation.


    中文: 不满足是一个人或一个民族进步的第一步。 更详细进入...
    The Chinese people are /is a hard-working people.


    中文: 中国人民/中华民族是一个勤劳的民族. 更详细进入...
    Amongst them, over 300,000 people were assisted, including this Guatemalan refugee in Mexico, where UNHCR organized agricultural and other self-sufficiency projects.


    中文: 其中30多万人得到救助,包括在墨西哥的这名危地马拉难民,联合国难民署在墨西哥实施了农业和其他自给自足项目。 更详细进入...
    Discontent is the first step in progre of a man or a nation.


    中文: 不满足是一个人或一个民族进步的第一步。 更详细进入...
    Our responsibility is to satisfy the ever increasing need of people.


    中文: 我们的责任是去满足人民日益增长的需要。 更详细进入...
    These traits gained high-profile recognition when Jackman was selected in the FIFA Women's World Stars team, for whom she slotted in at right-back for the showpiece mach against China that preceded the draw for the FIFA Women's World Cup.


    中文: 当杰克曼被选入国际足联女足明星队,作为右后卫在国际足联女足世界杯抽签仪式前对阵中国队时,她的这些显著特点得到高度的赞誉。 更详细进入...
    Article 3 The People's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.


    中文: 第三条中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。 更详细进入...
    Additional territory deemed necessary to a nation, especially Nazi Germany, for its continued existence or economic well-being.


    中文: 生存空间被认为对一民族,尤指纳粹德国的继续生存或经济富足所必需的额外领土 更详细进入...
    No longer is the world cleaved in two, with developing countries roiled by infectious disease and industrial nations largely isolated from its scourges.


    中文: 这世界不再一分为二,一半是受传染病所苦的开发中国家,另一半是不受其害的富裕国家。 更详细进入...
    Bilateral exchanges should be first based on ethics.


    中文: 国与国交往要首先立足伦理道德。 更详细进入...
    The pay difference is making it harder to recruit soldiers to the 38,000-strong ANA, which has faced a much better equipped and funded insurgency since January.


    中文: 军饷差距使得3.8万人的阿富汗国民军自1月份以来的征兵工作更为困难,而它所要面对的是一支装备好得多、资金也充裕得多的叛军。 更详细进入...
热门分类
历史查询


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1