例句:
We would like your remittance by return, or failing that, your reasons for not c learing this payment.
中文: 我们希望贵公司能汇款支付,若无法汇款,烦请告知无法偿付的理由。 更详细进入...
He had a tendency to shrink up whenever attention was focused on him.
中文: 当别人注意他时,他就会退缩一旁。 更详细进入...
Trust thyself only,and another shall not betray thee.
中文: 只要信任你自己,旁人才不出卖你。 更详细进入...
You can't convict a man of a crime on circumstantial evidence alone.
中文: 不能只靠旁证就判定一个人有罪. 更详细进入...
If you would like to post a personal notice or advertisement on the school bulletin board, please obtain permission from the school before posting it.
中文: 若与校务无关的人事通知或广告,欲张贴通告栏上,请务必至办公室取得同意。 更详细进入...
The craft stays in the air while the problem can be examined.
中文: 另边厢,思静却若无其事准备一记者会的资料。 更详细进入...
There are phases of ascension that allow for embracing harmlessness in degrees.
中文: 提升将有若干阶段,允许按不同程度融入无害。 更详细进入...
If there is a man who lies with his aunt, he has uncovered his uncle's nakedness. They shall bear their sin; they shall die childless.
中文: 20人若与伯叔的妻子同寝,就是揭露了他伯叔的下体;二人要担当自己的罪,必无子女而死。 更详细进入...
Even though Chief Zuo did not kill the sable with this sword move, the audience all marveled at his great sword skill.
中文: 这一剑虽没刺到貂儿,旁观众人无不叹服,只须剑尖多递得半寸,龚光杰这只眼睛便是毁了。 更详细进入...
Pleading ignorance of the law won't help you if you are caught.
中文: 假若因犯法被抓住,藉口不知是犯法亦无济于事。 更详细进入...
Pleading ignorance of the law won't help you if you are caught.
中文: 假若因犯法被抓住,藉口不知是犯法亦无济於事。 更详细进入...
Yet mnemonics is largely ignored in language learning materials and language teaching manuals.
中文: 然而,外语教材和语言教学手册多对此视若无睹。 更详细进入...
Just as eating against one's will is injurious to health,so study without a liking for it spoils the memory,and it retains nothing it takes in.
中文: 正如被逼进食于健康不利,学习若无兴趣,不仅有损记忆而且一无所获. 更详细进入...
If a DEATH NOTE owner accidentally misspells a name four times, that person will be free from being killed by the DEATH NOTE.
中文: 若死亡笔记持有人在笔记写错某人的名字四次,不论是故意还是无意,那人将不能再被那本笔记杀死。 更详细进入...
The Punjabi chief minister's unprecedented threat came just ahead of the start of an annual kite-flying festival in the provincial capital, Lahore, Sunday.
中文: 就在旁遮普省首府拉尔市准备在周日召开一年一度的风筝节前,旁遮普省省长发出了这个史无前例的警告。 更详细进入...
If there's a heaven on earth, this is it!
中文: 人间若有天堂, 非此莫属! 更详细进入...
What is done by night appears by day.
中文: 若要人不知,除非已莫为。 更详细进入...
What's done by night appears by day.
中文: 若要人不知,除非己莫为。 更详细进入...
If we do not have strong government, there will be rioting and anarchy.
中文: 我们若不加强控制就会出现动乱和无政府状态. 更详细进入...
It is pleasure to enjoy the strawberries when they come into season.
中文: 譬如草莓上市之际,若能大快朵颐,岂非快乐无比? 更详细进入...