例句:
It is an old observation that the best writers sometimes disregard the rules of rhetoric.
中文: 最好的作家有时候摒弃论述的规则,这已是老生常谈。 更详细进入...
Michael Corleone: The Corleone family thinking of giving up our interests in the olive oil business and settle here.
中文: 柯里昂家族想放弃橄榄油的生意,而在这里安顿下来。 更详细进入...
I'll never let go ,I'll never let go ,Jack .
中文: 我决不放弃,我决不放弃,杰克。 更详细进入...
The Maoists, alienated from mainstream political parties, went underground and started a guerilla war against both monarchy and mainstream political parties.
中文: 这种制度引起了议会和国家的动荡不安,1996年,由于毛泽东主义者的叛乱,整个国家一片混乱状态。 更详细进入...
A fool's heart dances on his lips.
中文: 愚人心坦荡,挂在嘴唇上。 更详细进入...
And Ziqi You must, self-contained finishes atrial appendage.
中文: 及兹契幽绝,自足荡心耳。 更详细进入...
The Commotio Retinae——Pathological Study
中文: 视网膜震荡的实验研究 更详细进入...
In 1937 Lenin revolted Russia. Communism raged among the peasants and the civil war team colorswere red and white.
中文: 1937年,列宁在俄国造反。共产主义在农民中激荡,内战的“球队颜色”是红色和白色。 更详细进入...
The causes of these waste streams are for instance zinc production, phosphate ore implication and bio industrial manure.
中文: 这些废弃的镉的产生是因为锌的提炼,磷酸盐矿的开采和生物工业化肥的生产。 更详细进入...
When the sun goes down with a flaming ray, And the dear friends have to part?
中文: 放弃…… 更详细进入...
This is the time to give up my home and seek for God. Ah, who has held me so long in delusion here?
中文: 弃家求神的时候到了。呵,谁把我牵住在妄想里这么久呢? 更详细进入...
He is a foundling, and has grown up in a school for homeless boy.
中文: 他是个弃儿,在为无家可归的男孩而开设的学校里长大。 更详细进入...
But in France, Europe's most fervent defender of agricultural handouts and a country where wine is seen as a part of national identity, the notion of ripping up vines, abandoning traditional holdings, and producing “industrial” wine is sacrilegious.
中文: 但是在法国,欧洲这个捍卫农业补贴最力,将葡萄酒视为国家认同一环的国家,铲除葡萄树、放弃传统土地、生产「工业」酒,是一种大逆不道的想法。 更详细进入...
[KJV] Yea, the hind also calved in the field, and forsook it, because there was no grass.
中文: 甚至母鹿在田野生产了小鹿,也得把它丢弃,因为没有青草。 更详细进入...
Colombia has had a turbulent history.
中文: 哥伦比亚已动荡的历史. 更详细进入...
Poland's government wobbled again.
中文: 波兰政局再次发生动荡。 更详细进入...
The children are playing on the swings in the park.
中文: 孩子们在公园里荡秋千。 更详细进入...
Oscillating reactions of seven Chinese herbs
中文: 七种草药振荡反应研究 更详细进入...
Winners never quit and quitters never win.
中文: 胜者不言放弃,放弃者不会胜利。 更详细进入...
His study is a chaos: his house keeper has long since given up trying to put his papers in order.
中文: 他的书房乱七八糟,他的管家早已放弃为他整理文件了。 更详细进入...