|
This is the longest that we've struggled, but any time you struggle a little bit, you try to do something to shake things up,Jeter said.
|
|
|
队长说:这是我们挣扎过最长的一次,但是我们挣扎一点点的时候,我们尝试著让事情好转。 |
|
This is the longest-range airplane in the world,Andersen told a crowd of customers, suppliers, employees and reporters at Boeing's Everett plant north of Seattle, where the jumbo 747 and 767 planes are also built.
|
|
|
在西雅图北部埃弗雷特的波音飞机制造厂(波音747和767飞机也在此生产),安德森告诉聚集在此的客户、供应商、波音员工和新闻记者们:“这是地球上飞得最远的飞机。” |
|
This is the meaning of the parable: The seed is the word of God.
|
|
|
11这比喻乃是这样。种子就是神的道。 |
|
This is the same Moses whom they had rejected with the words, 'Who made you ruler and judge?
|
|
|
35这摩西,就是百姓弃绝说,谁立你作我们的首领,和审判官的。 |
|
This is the statute of the law which the Lord has commanded, saying, 'Speak to the sons of Israel that they bring you an unblemished red heifer in which is no defect and on which a yoke has never been placed.
|
|
|
民19:2耶和华命定律法中的一条律例、乃是这样说、你要吩咐以色列人、把一只没有残疾、未曾负轭、纯红的母牛、牵到你这里来。 |
|
This is the time to give up my home and seek for God. Ah, who has held me so long in delusion here?
|
|
|
弃家求神的时候到了。呵,谁把我牵住在妄想里这么久呢? |
|
This is the ultimate David versus Goliath battle, but here David loses,said Gunther Hasinger, of the Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics in Germany.
|
|
|
“这是大卫和歌利亚的决战,但是这次大卫输了。”德国马普外层空间物理学院的贡特尔·哈辛格说。 |
|
This is urgent, every day,she said. We are running out of time, because every day there are children being trafficked.
|
|
|
他说:“这是一个紧急的问题,我们的时间越来越紧迫,因为每一天都有孩子被贩卖,我们必须加紧行动,否则对我们大家来说也许都太晚了。” |
|
This is what the LORD Almighty says: 'In a little while I will once more shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
|
|
|
7我必震动万国。万国的珍宝必都运来(或作万国所羡慕的必来到),我就使这殿满了荣耀。这是万军之耶和华说的。 |
|
This is what the LORD says: 'Your wound is incurable, your injury beyond healing.
|
|
|
12耶和华如此说,你的损伤无法医治。你的伤痕极其重大。 |
|
This is what the Sovereign LORD says: You will drink your sister's cup, a cup large and deep; it will bring scorn and derision, for it holds so much.
|
|
|
32主耶和华如此说,你必喝你姐姐所喝的杯。那杯又深又广,盛得甚多,使你被人嗤笑讥刺。 |