例句:
Vivian : I never worry about it. I'm loaded.
中文: 维维安:我从不担心这个问题,我很富裕。 更详细进入...
Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes grow weak with sorrow, my soul and my body with grief.
中文: 9耶和华阿,求你怜恤我,因为我在急难之中。我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心,也不安舒。 更详细进入...
Despite its national wealth, poverty and serious income difference exist throughout the US.
中文: 虽然美国是个富裕的国家,但全国仍然存在着贫穷和严重的收入差别问题。 更详细进入...
For better, for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, 'til death do us part.
中文: 无论贫穷还是富有,健康还是疾病,相爱相依,不离不弃,直到死亡把我们分开。 更详细进入...
I think T-shirts are better than any other shirts.
中文: 我觉得T恤比其它任何衬衫都好。 更详细进入...
What do you think of the T-shirt she bought yesterday?
中文: 你觉得她昨天买的T恤衫怎么样? 更详细进入...
Extreme want or poverty; destitution.
中文: 拮据极度缺乏或贫穷;贫困 更详细进入...
Beijing officials have warned that failing to close the widening gap between rich and poor could spark social unrest.
中文: 北京官员警告说,如果不缩小日益扩大的贫富收入差距,就可能引发社会动乱。 更详细进入...
Bizarrely, by financing America\'s deficit, poor countries are subsidising the world\'s richest consumers.
中文: 怪异的是,通过财政支持美国的赤字,贫困国家补贴了世界上最富有的消费者。 更详细进入...
Generosity leads to a rich life. Stinginess leads to a poor life.
中文: 懂得付出,不计较吃亏,才是富有的人生;锱铢必较,只知道接受,必是贫穷的人生。 更详细进入...
The difference between the richest man and the poorest is but a day of hunger and an hour of thirst.
中文: 最富有的人与最贫穷的人之间的不同,不过是一天的饥饿和一个钟头的干渴。 更详细进入...
Would you strokes be tremblingly timid or brilliantly bold? Fancy with a flourish or plain?
中文: 你的落笔会是颤抖胆怯的,还是鲜明果断的?你的想象会是丰富的还是贫乏的? 更详细进入...
Would your strokes be tremblingly timid or brilliantly bold? Fancy with a flourish or plain?
中文: 你的落笔会是颤抖胆怯的,还是鲜明果敢的?你的想象会是丰富的还是贫乏的? 更详细进入...
He has a disability pension from the government.
中文: 他领有一笔政府发的伤残抚恤金。 更详细进入...
How do I look in this new T-shirt?
中文: 我穿这件新T恤衫看起来怎么样? 更详细进入...
Ruthless in decision, considerate in execution.
中文: 决策时,果断无情;执行时,体恤关照。 更详细进入...
He had nothing that the world could value (money, power), yet He affects the young, old, rich, poor – and everyone that wants one thing – Love.
中文: 他没有任何世俗珍贵的东西(金钱,权势),而他影响了老少贫富—所有寻求爱的人。 更详细进入...
The increasingly widening wealth gap in our county has formed a disagreement in the construction of the harmonious society.
中文: 摘要我国社会的贫富差距越来越悬殊,也日益成为构建和谐社会的不和谐音。 更详细进入...
Yet the distinction between illnesses of affluence and illnesses of poverty is misleading as a description of the world and doubtful as a guide to policy.
中文: 然而,富贵病和贫穷病的差异不仅是现实世界的误导,而且是政策方向的质疑。 更详细进入...
Nevertheless in Your abundant compassions You did not make an end of them; And You did not forsake them, For You are a gracious and compassionate God.
中文: 31然而因你丰盛的怜恤,你没有把他们灭尽;你没有丢弃他们,因为你是有恩典、有怜恤的神。 更详细进入...