|
Ruth travelled to Kota Kinabalu, on Borneo, during her gapyear between secondary school and university.
|
|
|
露丝在中学毕业与上大学的这一年「空档」,前往婆罗洲的寇塔基巴鲁。 |
|
Ruth: Do you want to go with me to Ellen Robertson's house?
|
|
|
你想和我一起去艾伦·罗伯森的家吗? |
|
Ruth: What%26;rsquo;s gotten into you?
|
|
|
露斯:你的脑子究竟出了什么问题? |
|
Ruth: What's gotten into you?
|
|
|
露斯:你的脑子究竟出了什么问题? |
|
Rutherford Bench China (RBC) is a premium wine company that imports, distributes and retails only the best American wines from California's finest vineyards.
|
|
|
好沃山酒业贸易(上海)有限公司是一家专门进口,批发和零售美国加州精品葡萄酒的贸易公司。 |
|
Ruthless in decision, considerate in execution.
|
|
|
决策时,果断无情;执行时,体恤关照。 |
|
Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about.
|
|
|
11凶恶的见证人起来,盘问我所不知道的事。 |
|
Ruthlessness is the kindness of the wise.
|
|
|
冷酷是智者的仁慈。 |
|
Ruthlessness is what we seek.
|
|
|
冷酷无情是我们的追求。 |
|
Ruthlessness plus maintaining the mental intensity of the Barcelona game is the key to not dropping points, as happened in the last Premiership home game, versus Aston Villa.
|
|
|
延续周中对抗巴萨比赛中的激情和冷酷是比赛的关键,不能再像上次坐镇主场打平维拉那样失分了。 |
|
Ruth:But you love rock, pop, soul, rap and hip-hop. Why won't you come?
|
|
|
鲁思:但你热爱摇滚、流行、灵魂、饶舌和嬉哈音乐,为什么不去? |