例句:
I'm considering demission/resignation.
中文: 我在考虑辞职。 更详细进入...
In his toast,Deng Xiaoping said:The Shanghai Joint Communique is a unique international document.
中文: 邓小平在祝酒辞中说:“上海联合公报是一个独特的国际文件。 更详细进入...
He is cautious in his choice of words.
中文: 他措辞很谨慎。 更详细进入...
He wanted to throw up his job.
中文: 他想辞掉工作。 更详细进入...
I recommend that you resign.
中文: 我建议你辞职. 更详细进入...
The Minister resigned (from office).
中文: 那部长辞职了. 更详细进入...
The upshot of it all was that he resigned.
中文: 结果他辞职了. 更详细进入...
To succeed, the enterprise must design brand elaborately, which combines the knowledge of linguistics, rhetoric, sociology, psychology, aesthetics and management.
中文: 品牌命名涉及语言学、修辞学、社会学、心理学、美学、营销学等多方面的知识,本文探讨品牌命名的方式和技巧。 更详细进入...
When it comes to chocolate, order dark.
中文: 吃巧克力时,选黑巧克力。 更详细进入...
Interviewer: Please explain why you are interested in leaving your current position and please elaborate on your technical skills.
中文: 请告诉我你为什么辞去现在的工作。请具体说明你的技术专长。 更详细进入...
By the way ,remember not to be late.
中文: 顺便说一句,记得不要迟到哦。 更详细进入...
Yet, in real life, circumstances do sometimes conspire to bring about coincidences which anyone but a nineteenth century novelist would find incredible.
中文: 不过,在现实生活中,有时确实会出现一些巧合,这些巧合除了19世纪小说家外谁也不会相信。 更详细进入...
Let my say this: bein\'an idiot is no box of chocolates.
中文: 容我这麽说:当个白痴可不像一盒巧克力那麽美好。 更详细进入...
Fa Fen Zhu Shu is the most important literature thought of Sims Qian.
中文: 司马迁为辞赋家立传并在其传中大量录入辞赋作品。 更详细进入...
It is the norm for Bob to be late.
中文: 迟到对鲍勃来说是家常便饭。 更详细进入...
She handed in her resignation.
中文: 她提交了辞呈. 更详细进入...
The president was forced to resign.
中文: 总统被迫辞职. 更详细进入...
There are three main forms of chocolate that one sees regularly. These are milk chocolate, dark chocolate and white chocolate.
中文: 大家通常看到的巧克力主要有三种口味,牛奶巧克力、纯巧克力和白巧克力。 更详细进入...
As for the marketing mix, we'll package it in gold foil with dark brown lettering to simulate chocolate, and price it 20% higher than our chocolate-covered ice-cream bar.
中文: 至于说营销组合,我们要用像巧克力一样的深褐色字母的金箔纸来包装它,仿照巧克力,并且定价比我们的巧克力脆皮冰淇淋贵20%。 更详细进入...
Eph. 5:4 And obscenity and foolish talking or sly, filthy jesting, which are not becoming, but rather the giving of thanks.
中文: 弗五4还有淫辞、妄语、或是粗鄙的戏言,都不相宜,宁可说感谢的话。 更详细进入...