|
She hadn't wanted to sway my decision—even if it meant I chose a school far from our home in Wisconsin.
|
|
|
她不想动摇我的决定——尽管我表示要选择了一所远离我的家乡威斯康辛州的学校。 |
|
She hadn`t the least idea of how to spin straw into gold, and became at last so miserable that she began to cry.
|
|
|
正在这时,屋门突然打开了,一跛一拐地走进来一个小矮子,样子滑稽可笑,他对姑娘说:“晚上好,姑娘。 |
|
She hailed the existing Chinese-Russian relations, featuring frequent exchange of high-level visits, supports to each other on key issues which concern sovereignty and territory integrity, enhanced political mutual-trust, expanding trade, economic and cul
|
|
|
她对现存的以高水准参观交流为特色的中俄关系表示赞同,支持双方在重要问题如尊重主权和领土完整,加强政治上的相互信任,扩展贸易、经济和文化合作。 |
|
She hails (ie comes) from India.
|
|
|
她来自印度. |
|
She hails from Liverpool.
|
|
|
她来自利物浦。 |
|
She handed in her resignation.
|
|
|
她提交了辞呈. |
|
She handed me a pair of rainbow tights with gold sparkles.
|
|
|
她递给我一套闪着金光的彩虹纹紧身衣。 |
|
She handed the letter to me.
|
|
|
她把信交给我。 |
|
She handed the note to me with a conspiratorial air.
|
|
|
她鬼鬼祟祟地把字条交给了我. |
|
She handles all the money, buys his clothes, won't let him go out at night -- he's almost afraid to breathe without her permission.
|
|
|
这个人说:「我的朋友比德.格林完全受他太太的控制。他们家里所有的钱都由太太管,他的衣服也由太太买。他太太还不让他晚上出去。没有太太的同意,他几乎都不敢呼吸。」 |
|
She handles the company’s PR.
|
|
|
她负责处理公司的公共关系。 |