例句:
Donald has a small tail.
中文: 唐老鸭有个小尾巴。 更详细进入...
Tang: Sure, come with me.
中文: 唐:当然可以,跟我来。 更详细进入...
This is ridiculous but not surprising.
中文: 很荒唐却也不希奇。 更详细进入...
Embryonic development of Tanichthys albonubes
中文: 唐鱼胚胎发育观察 更详细进入...
Matt Farrell: Shouldn't we call for backup or something?
中文: 马特·法莱尔:我们是不是应该请求支援? 更详细进入...
Don't get fresh! Shout again like that and I'll throw you out.
中文: 不要放肆!你要是再叫,我就把你扔出去。 更详细进入...
It's quite a good film, but it's nothing to rave about.
中文: 影片倒是好影片,但也不值得大肆吹捧。 更详细进入...
Scarlett:How dare you ! You aren't fit to wipe his boots!
中文: 斯佳丽:你太放肆了!你给他擦鞋都不配! 更详细进入...
A;Do you want to go to Chinatown?
中文: 你想不想去唐人街? 更详细进入...
Don: I suppose you're right, Joe.
中文: 唐:周,我想你说得对。 更详细进入...
This result how is absurd?
中文: 这结局又何其荒唐? 更详细进入...
For the past three years, I have served as a private secretary to Mr. Tang whom you know well, and whose public works have been praised all over Hong Kong.
中文: 在过去三年,本人一直担任唐先生的秘书。对于唐先生,阁下必定知悉,唐先生的事业早已为市民所赞赏。 更详细进入...
How dare you! You aren\'t fit to wipe his boots.
中文: 你竟敢如此放肆!你连替他擦鞋都不佩! 更详细进入...
The press is having a field day with the kidnapping of the mayor's daughter.
中文: 报纸大肆渲染市长女儿被绑架的消息。 更详细进入...
Donald be forced to forge a signature.
中文: 唐纳德被迫伪造签字。 更详细进入...
It’s totally insane.
中文: 这完全是疯狂、荒唐的。 更详细进入...
So, Tang Xuanzong felt uneasy whether sitting or bedding.
中文: 唐玄宗为此坐卧不安。 更详细进入...
The child had Down's Syndrome.
中文: 婴儿患了唐氏综合症。 更详细进入...
PROVENANCE TEST OF THE GROWTH OF NITRARIA TANGUTORUM
中文: 唐古特白刺种源试验 更详细进入...
My job interview was a real marathon.
中文: 我那次求职面试简直是马拉松式的长谈. 更详细进入...