例句:
[bbe] For in a short time the evil-doer will be gone: you will go searching for his place, and it will not be there.
中文: 还有片时,恶人要归于无有。你就是细察他的住处,也要归于无有。 更详细进入...
Instead of wasting time and energy on commute, students can learn in the comfort of their homes.
中文: 同学们无须舟车劳顿、疲于奔命地赶上课,可以安坐家中专心学习。 更详细进入...
Weather no significant change for the next two hours.
中文: 下两个小时天气无重要变化。 更详细进入...
There is no going heaven in a sedan.
中文: 坐轿上天堂,从来无此事。 更详细进入...
There is an outcry in the streets concerning the wine; All joy turns to gloom. The gaiety of the earth is banished.
中文: 赛24:11在街上因酒有悲叹的声音.一切喜乐变为昏暗.地上的欢乐归于无有。 更详细进入...
BR>The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere.
中文: 风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。 更详细进入...
His idea is nothing short of absurd.
中文: 他的想法无异于荒谬。 更详细进入...
His idea is nothing short of a urd.
中文: 他的想法无异于荒谬。 更详细进入...
The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere.
中文: 风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。 更详细进入...
She has nobody she can turn to.
中文: 她无法求助于任何人。 更详细进入...
Age cannot mar her beauty.
中文: 岁月无损于她的美貌。 更详细进入...
Jogging several rounds in the field certainly relieves the day's pre ure.
中文: 在操场上慢跑几圈,无疑地可以减轻一天的压力。 更详细进入...
She continued blithely on in spite of all difficulties.
中文: 虽然困难重重,她却仍然无忧无虑地干下去。 更详细进入...
Jogging several rounds in the field certainly relieves the day's pressure.
中文: 在操场上慢跑几圈,无疑地可以减轻一天的压力。 更详细进入...
Comparative to the infinitive cosmos and grandeur of lives, the life of human being is as minute as nothing.
中文: 相对于无限的宇宙和壮阔的生命来说,人的一生微小得近于虚无。 更详细进入...
This is courage in a man: to bear unflinchingly what heaven sends.
中文: 真正的勇气是:无所畏惧地接受上天给你的一切。 更详细进入...
Several days ago, I opened the door of the hell to idle away my time.
中文: 前些时间,我无所事事,于是我打开了地狱之门。 更详细进入...
The man who once cursed his fate, now curses himself --- and pays his psychoanalyst.
中文: 可是对于生活中的许多,却是那样地挥霍无度。 更详细进入...
The trouble with this solution is that it no longer is practical on a large scale.
中文: 这种方法的问题在于无法大规模地进行实践。 更详细进入...
I bowed to superior will and entered journalism with a heavy heart.
中文: 我只好屈服于我母亲至高无上的意志,心事重重地进入了新闻行业. 更详细进入...