|
She conquered her fear and crossed the shaking bridge by herself.
|
|
|
她克服了恐惧,自己走过了摇摇晃晃的桥。 |
|
She considers herself too elevated to eat in a fast-food restaurant.
|
|
|
她自视过高,不愿在快餐店用餐。 |
|
She considers other forms of magic to be somewhat less elegant and more simplistic than Transfiguration.
|
|
|
她认为其他形式的魔法似乎没有变形术那样复杂和上乘。 |
|
She considers the arranging of flowers in the church to be her own preserve.
|
|
|
她认为在教堂中插花是她的专门工作。 |
|
She consumed most of her time in reading.
|
|
|
她把大部分时间都花在读书上。 |
|
She continued blithely on in spite of all difficulties.
|
|
|
虽然困难重重,她却仍然无忧无虑地干下去。 |
|
She continued her story undisturbed by the merry sallies of her hearers.
|
|
|
她继续她的故事而不受她的听众的欢乐俏皮话所打扰。 |
|
She continued to hum the song over and over.
|
|
|
她一遍又一遍地不断哼唱那支歌。 |
|
She continued to study Chinese painting with Professor Johnson Chow when she came to Vancouver.
|
|
|
移民加拿大后从周士心教授继续进修国画。 |
|
She continued, Long ago they used to say, 'Get your answer at Abel,' and that settled it.
|
|
|
18妇人说,古时有话说,当先在亚比拉求问,然后事就定妥。 |
|
She continues to require rehabilitation, but she is progressing daily.
|
|
|
妈妈还市要接受持续的复健,但是她每天都有些进步。 |