例句:
Senior Ed Bloom: She was a *witch*.
中文: 大爱德·布卢姆:她是一个女巫。 更详细进入...
This house believes that marriage without love is immoral.
中文: 没有爱情的婚姻是不道德的。 更详细进入...
Edward:Well, my colleague always harassed me.
中文: 爱德华:因为同事对我性骚扰。 更详细进入...
German brides:My dear,have you slept?
中文: 德国新娘:“亲爱的,你睡着了吗?” 更详细进入...
King Edward VIII abdicated in 1936.
中文: 英王爱德华八世於1936年退位. 更详细进入...
DETECTION OF PATHOGENIC EDWARSIELLA TARDA
中文: 致病性迟缓爱德华菌的检测 更详细进入...
EDWARD GREEN: Some toys talk, some toys listen. But Big Boss talks and listens to you.
中文: 爱德华.格林:有些玩具可以说话,有些玩具可以倾听。但“大老板”既能说又会听。 更详细进入...
Nuptial love maketh mankind; friendly love perfecteth it; but wanton love corrupteth, and embaseth it.
中文: 夫妻的爱,使人类繁衍。朋友的爱,给人以帮助。但那荒淫纵欲的爱,却只会使人堕落毁灭啊! 更详细进入...
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
中文: 14在这一切之外,要存着爱心。爱心就是联络全德的。 更详细进入...
Col. 3:14 And over all these things put on love, which is the uniting bond of perfectness.
中文: 西三14在这一切之上,还要穿上爱,爱是全德的联索。 更详细进入...
Humans are loveable, and detastable.
中文: 人是可爱的,也可以是可恨的. 更详细进入...
To learn that by trying to hold on to love ones, they very quickly push them away; and by letting go of those they love, they will be side by side forever.
中文: 去懂得试图抓住所爱的人,所爱的人会推开你;给所爱的人以自由,他们会永远在你的左右。 更详细进入...
To love for the sake of being loved is human, but to love for the sake of loving is angelic.
中文: 为了被人爱的爱是人性的爱,为了爱他人的爱是天使般的爱。 更详细进入...
EDWARD GREEN: I don t like the slogan.
中文: 爱德华.格林:我不喜欢这个标语。 更详细进入...
Edward:hello? Is this the school night watchman?
中文: 爱德华:喂,这是学校的之夜警卫? 更详细进入...
Franklin Company.Edward Johnson speaking.
中文: 富兰克林公司。我是爱德华强森。 更详细进入...
Joe:Wish me luck ,Ed? I need it!
中文: 乔:驻我好运吧,爱德?我需要祝福! 更详细进入...
Ted carved a cute dog from the wood.
中文: 泰德用木头雕了一只可爱的狗。 更详细进入...
Edward:All right ,Leona.Try not to worry too much.
中文: 爱德华:好的,利昂娜,别太担心了. 更详细进入...
Germany reclaims Einstein as their hero.
中文: 德国重封爱因斯坦为“国家英雄”。 更详细进入...