例句:
We must not forget about the grass roots.
中文: 我们绝不能忘记民众. 更详细进入...
Thanks for Indians to provide a modicum of challenge and danger.
中文: 感谢印第安人提供的适量挑战及危险。 更详细进入...
They shall ask the way to Zion with their faces thitherward, saying, Come, and let us join ourselves to the LORD in a perpetual covenant that shall not be forgotten.
中文: 5他们必访问锡安,又面向这里,说,来吧,你们要与耶和华联合为永远不忘的约。 更详细进入...
Article 34 Defect referred to in this Law means the unreasonable danger existing in product which endangers the safety of human life or another person property; where there are national or trade standards safeguarding the health or safety of human life an
中文: 第三十四条本法所称缺陷,是指产品存在危及人身、他人财产安全的不合理的危险;产品有保障人体健康,人身、财产安全的国家标准、行业标准的,是指不符合该标准。 更详细进入...
Don't forget forks and spoons.
中文: 不要忘记叉子和勺子。 更详细进入...
9 Scaffold surfaces shall be kept clean and free from sharp edges, burrs, or other safety hazards.
中文: 脚手架的表面必须保持干净,不得有尖利边缘、毛刺或其它安全危险。 更详细进入...
This encompasses medication use, surgical procedures that threaten welfare or safety, pregnancy in mares and the misuse of aids.
中文: 这包括药物使用、危害福祉与安全的外科手术、母马怀孕及不当辅助。 更详细进入...
Many authorities have signed international memoranda of understanding, promising to exchange information in a crisis.
中文: 很多监管机构都同其地区签有谅解备忘录,以期用于在危急时交换信息。 更详细进入...
As friends, don't forget one another!
中文: 作为朋友,彼此不要忘记! 更详细进入...
An unforgettable experience.
中文: 一个不会被遗忘的经验 更详细进入...
And don't forget about the Asian market.
中文: 而且不要忘记亚洲市场。 更详细进入...
Don't forget to add some sugar.
中文: 请不要忘了加些糖进去。 更详细进入...
Don't forget to write down your name.
中文: 不要忘记写上你的名字. 更详细进入...
Don't forget your friends when you become rich.
中文: 致富后不要忘了老朋友。 更详细进入...
Don't forget to take your belongings with you, please.
中文: 请不要忘记自己的物品. 更详细进入...
Encourage me, and I may not forget you.
中文: 鼓励我,我就不会忘记你。 更详细进入...
Forget about it, cause the translation is not correct!
中文: 忘掉它,翻译不是正确的! 更详细进入...
I will never forget your kindness.
中文: 我永远忘不了你的好意。 更详细进入...
Harm and management of alien invasive pest
中文: 外来入侵物种的危害及其安全管理问题 更详细进入...
I shall never forget the lesson.
中文: 我决不会忘记这个教训。 更详细进入...