例句:
The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed by any danger.
中文: 政治,是讲要使民众和君主的意愿一致,可以叫他们为君主死,为君主生,而赴汤蹈火。 更详细进入...
He said, I will not let you eat me or a single one of my followers.
中文: 他说:"我不会让你吃掉我或是我的任何一个臣民。 更详细进入...
The police service for United Kingdom is organized and controlled on a local basis under the Home Secretary and the Scottish and Northern Ireland Secretaries. London’s Metropolitan Police Force is directly under the control of Home Secretary. Police offic
中文: 在内政大臣和苏格兰及北爱尔兰国务大臣的指导下,英国警察分地组建,并以地方管理为基础。但伦敦警察署直接与内政大臣管辖。警察不得加入工会或罢工。他们通常不佩带手枪。 更详细进入...
He was a despotic emperor .
中文: 他是一个暴君。 更详细进入...
He was a despotic emperor.
中文: 他是一个暴君。 更详细进入...
A gentleman's agreement is not usually enforceable by law.
中文: 君子协定通常不能在法律上得以强制执行。 更详细进入...
And can he revel in being a straight shooter when he has just shot his two closest advisers?
中文: 仅仅是对两个“近臣”出言不逊,他就自以为可以堪称“直言不讳”? 更详细进入...
Have not his servants come to you in order to search out and to overthrow and to spy on the land?
中文: 他的臣仆到你这里来,不是为详察窥探,要倾覆这地么? 更详细进入...
The benighted Chechens were not the only victims of the amorality.
中文: 愚昧无知的车臣人并非是唯一的是非不分的牺牲者。 更详细进入...
I surrender myself to God everyday.
中文: 我每天都臣服于上主。 更详细进入...
These are no longer the days of the Middle Kingdom, to which all others paid obeisance and sent gifts.
中文: 现在再也不是各国对天朝上国称臣朝贡的时代了。 更详细进入...
For now, it needs a stable Chechnya to reassure Russians ahead of next year's presidential election; in the future, it might again need an unstable one.
中文: 眼下,它需要一个稳定的车臣,以便让俄罗斯人在明年总统大选之前安心;将来,它可能再次需要一个不稳定的车臣。 更详细进入...
The people did not want to abolish their monarchy; they just wanted to feel closer to it.
中文: 人们并不想废除君主制,他们只不过想和皇室更接近些。 更详细进入...
Key:Because she was too short to press the ninth button.
中文: 她太矮了不能按到第九层的按钮. 更详细进入...
The king's subjects protested against his imperialism.
中文: 国王的臣民反对他的帝制。 更详细进入...
The Prince would work his will on the people without mercy.
中文: 这位君主毫不留情地把他的意志强加于人民。 更详细进入...
A hedge between keeps friendship green.
中文: 君子之交淡如水。 更详细进入...
A hypocritical rogue.
中文: 一个伪君子坏蛋 更详细进入...
A: Wow. You're really a heavy smoker.
中文: 哇,真是个瘾君子。 更详细进入...
The emperor was a tyrant.
中文: 那皇帝是个暴君。 更详细进入...