例句:
Don't complain beneath the stars about the lack of bight sopts in your life.
中文: 不要在星星下抱怨生活中缺乏色彩. 更详细进入...
Many an initiate of ascension complains of difficulties with manifestation.
中文: 很多提升者都在抱怨展示中的困难。 更详细进入...
None of you can complain, Peter least of all.
中文: 你们谁都不应抱怨,彼得尤其不应该。 更详细进入...
There are at least a dozen oversea female students' complaints.
中文: 这至少有一打海外女留学生在抱怨。 更详细进入...
They will grumble about having to do the work.
中文: 他们将为不得不干那项工作而抱怨。 更详细进入...
His assumption of special powers has helped Mr Uribe, though some Colombians complain he has become heavy-handed.
中文: 尽管有些哥伦比亚人抱怨他采取的措施过于强硬,但是特别行动部队在他的领导之下大大地有助乌里韦总统一臂之力。 更详细进入...
Such behaviour is regarded as “all too human”,with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
中文: 这种行为被看作是“人之常情”,其潜在的假定是:其他动物不可能具有如此高度发达的埋怨意识。 更详细进入...
Li Bai is one of the greatest poets the world over.
中文: 李白是举世最伟大的诗人之一。 更详细进入...
Nothing but trouble in that,Old Man Warner said stoutly. Pack of young fools.
中文: “那么做只会带来麻烦,”华纳老人坚决地说。“一群小白痴。” 更详细进入...
The rhythm of lifeis the core of the aesthetic theory of Zong-Baihua.
中文: 摘要“生命节奏”说构成了宗白华美学思想的核心所在。 更详细进入...
Article 25 In order to verify the identity of the addressee, Chunghwa Post may ask to see ID.
中文: 第25条中华邮政公司为确认收件人之真伪,得请其出示必要之证明。 更详细进入...
[NIV] Then the Lord will create over all of Mount Zion and over those who assemble there a cloud of smoke by day and a glow of flaming fire by night; over all the glory will be a canopy.
中文: 5[和合]耶和华也必在锡安全山,并各会众以上,使白日有烟8云,黑夜有9火焰的光;因为在全荣耀之上必有遮蔽。 更详细进入...
Full-length cDNA Cloning and Tissues Expression Analysis of Ferritin Gene from Acipenser sinensis
中文: 中华鲟铁蛋白基因cDNA全长克隆与组织表达分析(英文) 更详细进入...
Expression and Purification of Recombinant Metallothionein of Eriocheir sinensis in E. coli
中文: 中华绒螯蟹重组金属硫蛋白的原核表达与分离纯化 更详细进入...
STUDIES OF SALT STRESS PROTEINS AND DEHYDRIN IN ATRIPLEX CENTRALASTATICA AND LIMONIUM SINENSIS
中文: 中华补血草和中亚滨藜叶片中盐激蛋白和dehydrin的研究 更详细进入...
A favored escape among the British royal family, Huka Lodge has hosted Queen Elizabeth II, Prince Edward and more dukes and duchesses than you could shake a scepter at.
中文: 作为英国皇室成员消遣散心之地,胡卡小屋曾经招待过伊丽莎白女皇二世,爱德华王子以及多位公爵和公爵妇人。 更详细进入...
Rich in coconut and milk essence, presenting translucent texture, gently exfoliating and deeply nourishing skin to achieve whiteness and smoothness.
中文: 富含椰子和牛奶精华,质感晶莹剔透,能温柔去除肌肤表面老化角质的同时更能深入滋养肌肤并使之白嫩柔滑。 更详细进入...
Lanzhou Chinese navy ships (170 ships), named China Aegisdestroyers.
中文: 中国海军兰州舰(170舰),外界称之为“中华神盾”舰。 更详细进入...
The boss set his mistress up in a snazzy love nest.
中文: 老板把情妇安排在一个华丽而俗气的爱之窝。 更详细进入...
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
中文: 17若不是耶和华帮助我,我就住在寂静之中了。 更详细进入...