|
His assumption of special powers has helped Mr Uribe, though some Colombians complain he has become heavy-handed. |
中文意思: 尽管有些哥伦比亚人抱怨他采取的措施过于强硬,但是特别行动部队在他的领导之下大大地有助乌里韦总统一臂之力。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
His assessment of the situation was spot-on.
|
|
|
他对形势判断得很正确. |
|
His assets included shares in the company and a house in London.
|
|
|
他的财产包括公司的股票和位於伦敦的房子. |
|
His assistant and 9/11 cell organizer in Hamburg, Germany, Ramzi Bin al Shibh, had been grabbed on Sept. 11, 2002, exactly a year after the 9/11 attacks, following a firefight at an apartment building in Karachi, Pakistan.
|
|
|
2002年9月11日,正是911一周年之际,他的助手、在德国汉堡从事地下组织活动的人物本阿实,在巴基斯坦卡拉奇的一幢公寓楼内被抓获,抓获过程难免发生一番激战。 |
|
His assistant examined the pile of papers over and over again.
|
|
|
他的助理把那堆文件检查了一遍又一遍。 |
|
His association with the gang brought him into disrepute.
|
|
|
他同这个帮派的联系使他名誉扫地。 |
|
His assumption of special powers has helped Mr Uribe, though some Colombians complain he has become heavy-handed.
|
|
|
尽管有些哥伦比亚人抱怨他采取的措施过于强硬,但是特别行动部队在他的领导之下大大地有助乌里韦总统一臂之力。 |
|
His astonished passenger asks how the pilot figured out which way to go.
|
|
|
我也知道从微软的办公室如何飞能抵达我们的机场”。 |
|
His athletic goal-line clearance against Ecuador is one of the enduring images of a low-key England campaign.
|
|
|
在对战厄瓜多尔的比赛中,他曾经多次上演精彩解围. |
|
His attachment to his old home is very great.
|
|
|
他对他老家怀有深厚的感情。 |
|
His attack on Shenzhen's property barons says much about a mood of defiance, when it comes to housing, that is sweeping China's normally apolitical middle class.
|
|
|
邹涛对房地产市场的抵制表明,房地产价格的上涨已经激怒了一向不问政治的中国中产阶层。 |
|
His attack on the government was pure vitriol.
|
|
|
他纯粹出於恶意抨击政府. |
|
|
|