|
Not you as well!said Hermione bitterly.
|
|
|
“想不到你也这样!”赫敏尖刻地说。 |
|
Note tha the tank is stationary and the troops are patroling.
|
|
|
注意坦克是静止的而步兵正在巡逻,我将按你的要求用激光照射坦克。 |
|
Note: The statistical range of medical technical personnel refers to doctors and junior &senior nurses before 2002, whereas to doctors with authorization and registered nurses since 2002.
|
|
|
注:卫生技术人员中,2002年以前统计口径为医生和护师,护士,2002年起为执业医师和注册护士. |
|
Note:①Data from World Bank.
|
|
|
注:①数据来源于世界银行. |
|
Nothing but a pony?my father asked.
|
|
|
“除了小马什么也不要?”爸爸问。 |
|
Nothing but trouble in that,Old Man Warner said stoutly. Pack of young fools.
|
|
|
“那么做只会带来麻烦,”华纳老人坚决地说。“一群小白痴。” |
|
Nothing great was ever achieved without enthusiasm,wrote Ralph Waldo Emerson.
|
|
|
没有热情就成就不了伟大的事业,拉尔夫·沃尔多·爱默森写到。 |
|
Nothing in life is to be feared. It is only to be understood.
|
|
|
生命中没有可畏惧的,只要理解它就能战胜它. |
|
Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice,says a wise author.
|
|
|
一位明智的作家曾说过:“世上没有东西比勇气更温文尔雅,也没有东西比懦怯更残酷无情。” |
|
Nothing less than 16,I replied with a smile.
|
|
|
“不能少于16圈”,我笑着说。 |
|
Nothing will leave, even ghost and ash.
|
|
|
「没有什麽会遗留下来,甚至是鬼魂与灰烬。」 |