例句:
He memorized the dictionaries, books, very big ones.
中文: 他能默背大部头的辞典、典籍。 更详细进入...
He resigned his commission to take up a civilian job.
中文: 他辞去军职而从事平民工作. 更详细进入...
His resignation created quite a stir.
中文: 他的辞职引起相当大的骚动。 更详细进入...
LAURA: I resigned from a good job!
中文: 我已经辞掉一份很好的工作! 更详细进入...
The president submitted resignation in the wake of a scandal.
中文: 总统在出现丑闻后提出辞职。 更详细进入...
The wording of the note permits of several interpretations.
中文: 通知的措辞允许有几种解释。 更详细进入...
What's your alibi for being late again?
中文: 你再一次迟到的托辞是什麽? 更详细进入...
C: You are killing us!
中文: 克鲁德:这不是去找死吗? 更详细进入...
Damn it Jem, video's out again.
中文: 该死,杰姆,影像又不见了。 更详细进入...
He will die of hunger before he will steal.
中文: 他宁愿饿死,也不愿去偷。 更详细进入...
I'd die before I apologized to them!
中文: 我宁死也不向他们道歉! 更详细进入...
You can't lay down hard and fast rules.
中文: 规则不能定得太严太死. 更详细进入...
Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions.
中文: 能流利随意地自我表达而不会太明显地露出寻找措辞的样子。 更详细进入...
Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in your power to do it.
中文: 箴3:27你手若有行善的力量、不可推辞、就当向那应得的人施行。 更详细进入...
If he could pass off the death as occurring from natural causes, the true cause might not attract attention.
中文: 如果他能使病人的死亡显得是正常死亡、人们也许不会注意到真正的死因。 更详细进入...
No. l might drown, but otherwise, no.
中文: 不,我可能会被淹死,否则我不会走。 更详细进入...
Have no gorgeous of phrase remit not to mean to without love, have no vows of eternal love not to mean the none everlasting.
中文: 没有华丽的辞藻不意味着没有爱情,没有海誓山盟不意味着没有天长地久. 更详细进入...
In case of rain they can't go.
中文: 万一下雨,他们就不能去了。 更详细进入...
Should he fail to come, ask Mr Liu to go.
中文: 万一他来不了,让刘先生去。 更详细进入...
Who should not revere you, O King of the nations?
中文: 7万国的王阿,谁不敬畏你。 更详细进入...