例句:
Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.
中文: 因为近前听,胜过愚昧人献祭,(或作胜过献愚昧人的祭)他们本不知道所作的是恶。 更详细进入...
The Reds followed up that opening win with an impressive 3-0 victory at The Valley, a performance which left Addicks boss Dowie could have few complaints.
中文: 曼联延续了首战的胜利,在山谷球场以3:0完胜,球员们的表现让对方的主教练道伊无可挑剔。 更详细进入...
In life's earnest battle they only prevail, who daily march onward and never say fail.
中文: 在人生的战场中,唯有日日前进不屈不挠始能获胜。 更详细进入...
In life's earnest battle they only prevail,who daily march onward and never say fail.
中文: 在人生的战场中,惟有勇往直前,不屈不挠始能获胜。 更详细进入...
Despite the bad weather the fete will go ahead.
中文: 尽管天气不好, 游乐会照常举行. 更详细进入...
Hong Kong's history of democratic electio is not long.
中文: 香港实行民主选举的历史不长。 更详细进入...
Hong Kong's history of democratic elections is not long.
中文: 香港实行民主选举的历史不长。 更详细进入...
Why should not a celebration ceremony be given for co-habitation?
中文: 为什么不给同居举行一个庆典? 更详细进入...
Change is coming. China is already having secret ballot and competitive elections at the local level.
中文: 中国正在发生变化,地方政府已经在举行不记名投票的地方选举。 更详细进入...
Davao Islands is much oner all sides is a high-quality sandy beach, can develop seashore tour divine spot.
中文: 海南岛四周多为优质沙滩,可开发成海滨旅游胜地。 更详细进入...
Discover more to these resorts than simply skiing, even after dark!
中文: 挖掘比单单滑雪更多的胜地,甚至可以在傍晚之后! 更详细进入...
The box is too heavy for her to lift by herself.
中文: 盒子太重,她一个人是举不起的。 更详细进入...
Will press conference be held on this issue?
中文: 会不会就此将磋商举行记者会? 更详细进入...
A:Can you name ten famous actors from Hollywood?
中文: 你可以列举出十个好莱坞大明星的名字吗? 更详细进入...
EMI certainly needs to do something.
中文: 背水而战意味着可能做些出人意料的举动。 更详细进入...
Elections for a permanent national assembly are expected by the end of next year.
中文: 国民议会的正式选举可望在明年年底进行。 更详细进入...
Politics before an election can be quite a fandango.
中文: 选举前的政治活动简直可以说是胡闹一通. 更详细进入...
Five years ago: By a vote of 50.6 percent to 49.4, Federalists prevailed over separatists in Quebec in a secession referendum.
中文: 五年前,在加拿大魁北克,就是否独立举行公民投票,结果联邦制拥护者获胜,百分之50.6民众不赞成独立,另外百分之49.4民众投赞成票. 更详细进入...
Jehovah has done what He purposed; He has fulfilled His word, Which He commanded from the days of old; He has torn down and has not spared, And He has caused the enemy to rejoice over you; He has exalted the horn of your adversaries.
中文: 17耶和华成就了祂所定意的,应验了祂从古时所吩咐的话;祂倾覆了,并不顾惜,使你的仇敌因胜过你而喜乐;祂使你敌人的角被高举。 更详细进入...
Check with your state\'s election office for more information.
中文: 跟你们州选举办公室联系可了解更多情况。 更详细进入...