例句:
The books which are on the counter.
中文: 就是柜台上的那两本。 更详细进入...
The entire true of man is the human nature, i.e. the human virtue.
中文: 人的本真就是人的本性,亦即人的道性。 更详细进入...
There were a good few copies sold on the first day.
中文: 第一天就卖了许多本. 更详细进入...
Self-government ideological trend sprang up under a great background, in which the China Ideology Circle requested to establish a contemporary national country.
中文: 摘要清末自治思潮兴起于中国思想界诉求建立现代民族国家的大背景下,体现了知识分子对清王朝统治合法性的否定。 更详细进入...
The sense of the questioner which is gathered from the nature of the questions is necessarily absolutely illusory.
中文: 若由问题本身间接地断定背后一定有个提问者,那绝对是一种幻相。 更详细进入...
I honor the courageous, those who are willing to redefine the very essence of existence and to carry that renegade spark into a new version of the game.
中文: 我敬重勇敢的人,他们愿意重新定义存在的本质并且传达背叛的火花进入一个新游戏版本内。 更详细进入...
The signal feature of this administration has not been merely its incompetence, but its rejection of the principles on which US foreign policy was built after the second world war.
中文: 本届美国政府的标志性特点,不仅在其无能,还在于它背弃了二战后美国外交政策的基本原则。 更详细进入...
A man camp up one evening, humping his swag.
中文: 傍晚一个男子走过来,背上背着行李包。 更详细进入...
You'll make your back ache if you carry those heavy buckets.
中文: 如果你背那些沉重的桶,你的背会痛的。 更详细进入...
Revision of Chinese species of the genus Gibbotettix Zheng (Orthoptera: Cladonotidae)
中文: 中国驼背蚱属的订正(直翅目:枝背蚱科) 更详细进入...
Because this is a book of essays and not a text,all the references and notes have been banished to the end of the volume,and the reader is urged to ignore them on his first reading.
中文: 因为这本书是随笔不是课本,所有的参考文献和注解都被放到书的末尾,建议读者在读第一遍时略去不看。 更详细进入...
To record all the projects strictly in compliance with the approved plan of capital expenditure and expense expenditure, and estimate the cost and liability in accordance with the progress of the projects.
中文: 严格按计划批复的资本性支出和费用化支出项目进行核算,每季度末依据工程项目进度预估成本及负债。 更详细进入...
While this is in line with the eventual objective of full capital-account liberalisation, it runs the risk of getting reforms in the wrong order.
中文: 当开放资本账户这一最终目标随着这种做法日益明朗时,中国也正是在这种本末倒置的改革上铤而走险。 更详细进入...
A study of its property and determinant theorem is made.
中文: 本文就就其性质和判定作了一些探讨。 更详细进入...
There is only one dictionary, so we have to take turns using it.
中文: 这儿就有一本字典,那我们就轮流用吧。 更详细进入...
It's me. What can I do for you?
中文: 本人就是。你有什么事? 更详细进入...
The Japanese quotation is lower.
中文: 日本的报价就比较低。 更详细进入...
The Japanese quotation is much lower.
中文: 日本的报价就比较低。 更详细进入...
The Japanese quote is lower.
中文: 日本的报价就比较低。 更详细进入...
You will be informed when the book becomes available.
中文: 那本书一到就通知你。 更详细进入...