例句:
A cultural relic is something that has survived for a long time, often a part of something old that has remained when the rest of it has been destroyed.
中文: 文化遗迹是一些存留很长时间的东西,常常是其他部分已被毁掉而其中一部分得以保存的古老的东西。 更详细进入...
Allow others a sense of discovery by leaving rocks, plants, archaeology artifacts and other objects of interest as you find them.
中文: 当你发现遗留的岩石、植物、古迹和其他有趣的东西时,让它留在原处,以便其他人也能拥有发现的感觉。 更详细进入...
A smear or blot; a smudge.
中文: 污迹,脏污;污点 更详细进入...
Number of indication channels :
中文: 若干迹象渠道: 更详细进入...
England have recorded three victories without conceding a goal since the last rankings announcement.
中文: 自上次的排名公布之后,英格兰又记录了三场胜利,三场丝毫不让对方破门。 更详细进入...
The enclosing walls of Confucius Temple in Dalongdong, which were built in 1925, were removed, but the Cheng Kei-Shek Memorial Hall, built in 1980, becomes a national monument.
中文: 1925年由士绅合资兴建的大龙峒孔庙围墙要拆,而整整晚了55年,1980年建立的中正庙围墙却突然成了古迹? 更详细进入...
There have been many famous boxers and wrestlers who time after time have won their contests with their favorite blows or holds.
中文: 有很多著名拳击手和摔跤手一次又一次地用他们喜欢的拳法或摔法获胜。 更详细进入...
There are many kinds of Alxa queer stones in Inner Mongolia, China, which are colourful and well-known at home and abroad.
中文: 摘要中国内蒙古阿拉善地区的奇石种类多,漂亮瑰丽,闻名海内外。 更详细进入...
BR>Enquiries are dried up.
中文: 询盘正在绝迹。 更详细进入...
Enquiries are dried up. Enquiries are dried up.
中文: 询盘正在绝迹。 更详细进入...
It really was a miracle.
中文: 这真是个奇迹。 更详细进入...
TOP miracle of Sumsung
中文: 三星的TOP奇迹 更详细进入...
An embroidery stitch that produces a decorative zigzag line.
中文: 羽状绣花针迹绣成之字形装饰曲线的一种刺绣针迹 更详细进入...
He invites you to share in the victory of Jesus over sin.
中文: 他请你分享耶稣战胜罪孽的胜利。 更详细进入...
Love victory,but despise the pride of triumph.
中文: 要珍惜胜利,但不要为胜利而骄傲。 更详细进入...
You have 33 track miles to run, turn left now heading 020 for track adjustment and continue descend to 4000 feet.
中文: 你还得走33海里航迹。左转现在航向020为航迹调整。 更详细进入...
Quitters never win and winner never quit.
中文: 退缩者永无胜利,胜利者永不退缩。 更详细进入...
We should transcend ourselves before overcoming the difficulties.
中文: 要战胜困难,首先我们要战胜自己。 更详细进入...
Its 15,000 visitors will be offered everything from antique furniture and luxury cars to offshore banking and private jets.
中文: 展会将向15000名参访者提供的产品从古董家具到华贵名车,从离岸银行业务到私人喷气机,不一而足。 更详细进入...
All the matches took place in one afternoon in the ballroom of a Nagoya hotel.
中文: 所有的比赛只花一个下午,就在名古屋一家饭店的舞池里踢完了。 更详细进入...