|
It really means a lot to me.
|
|
|
这对我来说意义非凡。 |
|
It really portrayed gay characters on their own terms in a brutally honest and funny way. It showed that you can keep your soul, even in a sex-drenched world.
|
|
|
这部电视剧以同志的眼光,用客观、风趣的方式刻画了剧中的同性爱角色。这说明即使在一个“性欲横流”的世界,也可以保持一种精神层面上的东西。 |
|
It really turns him off.
|
|
|
那件事的确很令他不高兴。 |
|
It really turns me off when Richard wears his smelly socks to bed.
|
|
|
里查得穿着他的臭袜子上床,真让我倒胃口。 |
|
It really upsets me whenever my dad compares me with the girl next door.
|
|
|
每当我爸拿隔壁女孩跟我比较时,我总觉得很烦。 |
|
It really was a miracle.
|
|
|
这真是个奇迹。 |
|
It reappeared at Munich in 1972 and has remained a fixture ever since.
|
|
|
1972年,射箭项目重新出现在慕尼黑奥运会上,并且从此一直是奥运会的固定比赛项目。 |
|
It reappeared long/soon after.
|
|
|
过後很久[不久]又出现了. |
|
It rebalances schools by moving entire nodes at once, which both avoids singling out poor children and lets neighbourhood friends stick together.
|
|
|
通过一次性移动整个“结点”,对学校重新加以平衡,既避免了将贫困学生单独挑出,也防止了街坊朋友粘在一起。 |
|
It rebounds straightly into our possession.
|
|
|
球碰到篮板弹回,直接弹到我们的手里。 |
|
It recasts particles as one-dimensional strings, or filaments of energy, which play around in tiny tangles of extra spatial dimensions.
|
|
|
弦论将粒子视为一维的弦或是细丝状的能量,并只活动在额外空间维度的微小缠结之中。 |