例句:
Woe to her that is filthy and polluted, to the oppressing city!
中文: 1这悖逆,污秽,欺压的城,有祸了。 更详细进入...
And particularly the fundamental and direct counterwork to achieve constitutionalism in China is the United Kingdom and Unified power, the free-riderproblem of the induced changes, and the paradox systemproblem of the endogenous mode.
中文: 中国实现宪政最根本和最直接的阻碍是大一统的权力,诱致性变迁存在的“搭便车”问题,内生型模式存在“制度悖论”的难题。 更详细进入...
The procedure is abhorrent from the principles of law.
中文: 这程序和法律的原则是相悖的。 更详细进入...
That is not, of course, irrefutable proof of discrimination.
中文: 当然,这并非是存在歧视的不可辩驳的证明。 更详细进入...
No leverage there either way—just a precarious balance.
中文: 总之并不存在杠杆作用——而仅仅是一种不稳定的平衡。 更详细进入...
Wealth and happiness do not always concur.
中文: 财富与幸福并非总是并存的。 更详细进入...
But I'm not acting strange.
中文: 我并非存心如此。 更详细进入...
He who risks nothing gains nothing.
中文: 收获与风险并存。 更详细进入...
Woe to the rebellious and defiled one, To the oppressing city!
中文: 1这悖逆、污秽、欺压的城有祸了! 更详细进入...
I will set before my eyes no vile thing. The deeds of faithless men I hate; they will not cling to me.
中文: 3邪僻的事,我都不摆在我眼前。悖逆人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。 更详细进入...
And you shall speak My words to them, whether they hear or not; for they are rebellious.
中文: 7他们或听,或不听,你要将我的话告诉他们;他们原是悖逆的。 更详细进入...
This worry is as old as recorded history.
中文: 这种忧虑并不新鲜,自有历史记载以来就存在。 更详细进入...
To her surprise, she found no correlation between telomerase and longevity.
中文: 她惊奇地发现,端粒酶与寿命并不存在相关性。 更详细进入...
Ephemeropsis trisetalis Eichwald might have been absent in the Jehol Biota from China
中文: 三尾拟蜉蝣在中国热河生物群可能并不存在 更详细进入...
Woe to her who is rebellious and defiled, The tyrannical city!
中文: 番3:1这悖逆污秽欺压的城、有祸了。 更详细进入...
(Stone, chap. 13-15 in Policy Paradox.
中文: 斯通:《政策悖论与政治理由》,第13——15章。 更详细进入...
One who behaves badly, but corrects others, is without virtue. One who is rude, but expects courtesy from others, is without manners.
中文: 自不能正身,而欲正他人者,谓之失德;自不肯敬人,而欲他人敬己,谓之悖礼。 更详细进入...
[bbe] I will not put any evil thing before my eyes; I am against all turning to one side; I will not have it near me.
中文: 邪僻的事,我都不摆在我眼前。悖逆人所做的事,我甚恨恶,不容沾在我身上。 更详细进入...
And they, whether they will hear, or whether they will forbear, (for they are a rebellious house,) yet shall know that there hath been a prophet among them.
中文: 5他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。 更详细进入...
And whether they listen or fail to listen-for they are a rebellious house-they will know that a prophet has been among them.
中文: 5他们或听,或不听,(他们是悖逆之家),必知道在他们中间有了先知。 更详细进入...