例句:
About 2,300 years ago, there lived in Greece a great thinker named Aristotle.
中文: 大约两千三百年以前,在希腊住着一位名叫亚里斯多德的伟大的思想家. 更详细进入...
An international non-governmental environmentalist organization that campaigns to prevent the killing of whales, to halt the polluting of the seas, and to oppose the nuclear power industry.
中文: 国际非政府组织,该组织千方百计阻止捕鲸和海洋污染,并反对核电工业。 更详细进入...
It will inject US$373 million into the Turkish booming economy2 every year(with the energy generated).
中文: 每年以产生的能源,挹注三亿七千三百万美金,促进土耳其经济蓬勃发展。 更详细进入...
The Yankees' 2007 payroll is already over the luxury-tax threshold of $148 million, so every dollar that they spend going forward will cost them an additional 40 percent.
中文: 2007年奢侈税开徵标准1亿4千8百万美元,超出的金额要交40﹪的奢侈税。 更详细进入...
Their numbered men in the numbering of every male from a month old and upward, were 6, 200.
中文: 民3:34他们被数的、按所有男子的数目、从一个月以外的、共有六千二百名。 更详细进入...
When a captain got hold of a pilot of particularly high reputation, he took pains to keep him.
中文: 每逢一个船长用到一名名声特别高的掌舵者,他必须千方百计把他留住。 更详细进入...
Over the last five years, China's illiterate population grew by 30 million, the China Daily newspaper reported. According to census data, 87 million adults in China were illiterate in 2000.
中文: 据中国日报报道,在过去的五年里,中国的文盲人口增加了三千万。调查显示,2000年中国成年人中有八千七百万是文盲。 更详细进入...
When you get close to nature, please remember, each tree, stone and species of animals here has lived harmoniously for hundreds, thousands or even millions of years.
中文: 当你到达在自然的附近的时候,请记得,每棵树、石头和这里的动物的种已经和睦地住为数百,数千或平坦数百万年。 更详细进入...
If it is possible for leaves and clay and wood and hair to have their value multiplied a hundred, yea a thousandfold by man, cannot i do the same with the clay which bears my name?
中文: 如果桑叶、粘土、柏树、羊毛经过人的创造,可以成百上千地提高自身的价值,那么我们为什么不能使自己身价百倍呢? 更详细进入...
But, after 1900 years of being away from their land, tens of thousands of Jews returned to Palestine in the 1940's.
中文: 但在离别国土1900年后,千百万的犹太人于二十世纪四十年代返回巴勒斯坦。 更详细进入...
He struggles to get through to his students, until he creates a class project to raise fireflies to fly over it once again.
中文: 不过他并未就此气馁,还千方百计解开学生的心结,并发起「萤火虫饲养计划」。 更详细进入...
Millions of people now have seen the effects of a battle, a flood, a fire, a crime, and disasters of every sort on the screen.
中文: 如今,千百万人在荧屏上就可以目睹战争、洪水火灾,罪行和各种灾难的后果。 更详细进入...
The former servant made his way into power by toadying to the king.
中文: 这位当年的仆人通过向国王谄媚而掌上了权。 更详细进入...
To keep you from the evil woman, From the smooth tongue of the adulteress.
中文: 箴6:24能保你远离恶妇、远离外女谄媚的舌头。 更详细进入...
My date is petite and beautiful, just like my dream date Meg Ryan.
中文: 我的女朋友娇小可爱,就象是我的梦中情人梅格·瑞安。 更详细进入...
But what has the space race done to relieve the suffering of the earth's starving millions?
中文: 但是太空竞争又做了些什么来救济地球上千百万在饥饿中挣扎的人们呢? 更详细进入...
It was rebuilt in stone in about 2500 BC, and this is the inner ring of smaller stones seen today.
中文: 约在西元前两千五百年时被以石块重建,也就是今日所见的内圈较小石环。 更详细进入...
This represented a great shift from the centuries-long history of reclaiming farmland from lakes to restoring it to them on a large scale.
中文: 例1.实现了千百年来围湖造田、与湖争地到大规模退田还湖的历史性转变。 更详细进入...
Twenty-nine million children, most from low-incoming families, eat federally funded lunch in school.
中文: (两千九百万大部分来自低收入家庭的儿童,享受联邦政府此次出资的午餐。 更详细进入...
He who delicately brings up his servant from a child Will have him as a son in the end.
中文: 21人将仆人从幼娇养,这仆人终久必成了他的儿子。 更详细进入...