您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
The Yankees' 2007 payroll is already over the luxury-tax threshold of $148 million, so every dollar that they spend going forward will cost them an additional 40 percent.
中文意思:
2007年奢侈税开徵标准1亿4千8百万美元,超出的金额要交40﹪的奢侈税。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
The Yankees tested the strong arm of Pirates catcher Ronny Paulino, swiping five bags without being thrown out. Damon (11), Abreu (9), Rodriguez (7), Jeter (6) and Melky Cabrera (4) each stole one base. 洋基测试著海盗的捕手PonnyPaulino的阻杀能力,共盗了五个垒包。大门(11),阿伯(9),AROD(7),帅帅队长(6)and小牛奶(4)每个人各盗了一个垒包。()中为本季到目前为止的盗垒次数。
The Yankees will act like they're in cost-saving mode, then out of nowhere appear with $100 million, or close to it, and win the winter. Don't bet against them now. 洋基将表现得好像他们处于「节流模式」,然后突然间他们带著一亿美元(或接近一亿美元)出现,并且赢得这个冬天的竞赛,现在可别赌他们会输喔。
The Yankees will also have the services of Hideki Matsui, who missed four months with his own wrist injury, for the entire season. 洋基队也有松井秀喜的效力,他也因为手腕受伤缺阵了四个月。
The Yankees will wait to see how Johnson's back reacts on Monday morning, and he will throw another side session Wednesday, but neither is considered a major hurdle for Johnson before the playoffs. 洋基队将会等到观察巨怪的背部星期一早上的反映如何,他将会在星期三再进行另外一次的练投,但是在季后赛前巨怪的两次练投之前球队都没有考虑过。
The Yankees wouldn't let the anxiety creep any further, not on this day. 洋基不想自扰,至少现在不要想这些鸟问题。
The Yankees' 2007 payroll is already over the luxury-tax threshold of $148 million, so every dollar that they spend going forward will cost them an additional 40 percent. 2007年奢侈税开徵标准1亿4千8百万美元,超出的金额要交40﹪的奢侈税。
The Yankees' Game 2 ALDS starter made his final start of the regular season, holding the Blue Jays to one run over six innings to lead the Yankees to a 7-2 victory. 这位洋基队季后赛第一轮第二战先发投手在今天做球季赛最后一场先发主投的工作,在主投的六局中只让蓝鸟队得到一分,带领洋基队以7-2获胜。
The Yankees' concern is not that Igawa -- a $46 million investment who arrived in New York by way of his former club, the Hanshin Tigers -- does not possess big-league talent, but more that it flashes too unpredictably. 洋基关心的不是那个井川庆,洋基投资4600美元,给井川庆前球队老虎队,并没有获得大联盟的一位好手,反而是得到了一位无法预期的投手。
The Yankees' contingent will arrive in Beijing next week and spend seven days in the two countries. 洋基队的访问团下周将会到达北京,花七天的时间访问两个国家。
The Yankees' first run came off the bat of Giambi, who spoke before the game about needing to drive the ball and said he planned to spend a future off-day receiving a cortisone injection. 洋基的第一分来自于技安,他在赛前说到要把球敲的老远且他计划在移动日休息一天将接受可体松注射。
The Yankees' four-game winning streak came to an unceremonious end with a 12-run shutout loss Tuesday against the Orioles. The saving grace may be in a quick turnaround. 洋基队的四连胜在星期二被12支安打击垮,输掉了比赛因此无法得以延续下去。可取之处是他们很快就会重新出发。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1