例句:
These words were just for celebrating my coming birthday, and take this chance to have a look back at my twenties youth wore away unawares.
中文: 胡言乱语一通只是想为自己庆祝一下即将到来的生日,也顺便怀念一下在不知不觉中虚度的这二十几年青春! 更详细进入...
All the rooms are of central air conditioning system so that the spring lasts for the whole year.
中文: 所有房间均为中央空调,保持一年四季如春。 更详细进入...
By the way, I miss Mom's Peking roast duck and spring roll very much!
中文: 还有,我非常想吃妈妈做的北京烤鸭和春卷。 更详细进入...
In the Changchun Book Trade Fair of the year2000, we ran into him luckily.
中文: 这次在长春2000年书市上我们有幸见到了他。 更详细进入...
There is an aroma suggestive of spring flowers in the room.
中文: 这房间里有一种香气,使人想起春天的花朵。 更详细进入...
The eagerly awaited finale led to furor when Li Yuchun, who reached stardom after winning the national singing contest Super Voice Girlsin 2005, failed to gain a position on the beauty list.
中文: 人们翘首以待的结果当2005年赢得全国歌唱比赛“超级女声”冠军的李宇春没有在这个榜上获得一席之地时而白日化。 更详细进入...
When the girl is facing the coming of puberty, there is some bashfulness in her heart, but above all, it is the expectation to the future and happiness of growing that fill her whole feeling.
中文: 少女面临着青春的来临,这时也许在她的心中有少许羞涩,然而更多的波动来自于成长的喜悦和对未来生活的期盼。 更详细进入...
The childrenreferred to in this Law include legitimate children, illegitimate children and adopted children, as well as step-children who supported or were supported by the decedent.
中文: 本法所说的子女,包括婚生子女、非婚生子女、养子女和有扶养关系的继子女。 更详细进入...
The research also discovered that woman who separated from their partners after becoming pregnant increased her odds of a miscarriage by 60 per cent.
中文: 研究同时发现,女性在怀孕期间与伴侣分居,发生流产的可能性要比正常情况高60%。 更详细进入...
A single flower does not make a spring./ One swallow does not make a summer.
中文: 一花独放不是春,百花齐放春满园。/一燕不成夏。 更详细进入...
Tujia festivals, their cultural symbols, have humane care and connotation, and they themselves show their own cultural value and meaning.
中文: 土家族节日还是一个文化符号,具有人文关怀和人本关怀的意蕴,并有它本身的文化价值和文化意义。 更详细进入...
A: I did experience a winter with snow in Kunming, the Spring City.
中文: 我真的在春城昆明度过了一个有雪的冬天。 更详细进入...
B: With snow in Kunming? That's crazy!
中文: 我真的在春城昆明度过了一个有雪的冬天。 更详细进入...
Reform yourself; don't just talk about doing it. Without hesitation, act for others.
中文: 自我改革,要有作有为,不能空谈;关怀别人,要有声有色,及时表达。 更详细进入...
Always forgive and forget. It is counter productive to be vindictive and hold a grudge.
中文: 原谅并且忘记它。心怀怨恨是没有意义的。 更详细进入...
I will always compete fairly but never with malice.
中文: 我总是努力做到公平竞技,从未怀有恶意。” 更详细进入...
Open to doubt or challenge; problematic.
中文: 可疑的易于受到怀疑或挑战的;有疑问的 更详细进入...
That solitary old man was suspected to be connected with the crime.
中文: 那个孤独的老头被怀疑与犯罪事件有关。 更详细进入...
There was a bomb scare during the procession.
中文: 在列队行进时因怀疑有炸弹而引起恐慌. 更详细进入...
The abductor had been profiled as someone whose child had died recently, or as someone who could not have children, but had told people she was pregnant and needed to steal a child so her lie would not be found out.
中文: 绑架者被描述为一位自己的孩子刚刚死去的人,或者是一位无法怀孕,但却告诉人们她已经怀孕了,所以她需要找一个来自圆其说的女人。 更详细进入...