例句:
A combination in certain card and dice games that wins immediately.
中文: 骰子牌戏纸牌和骰子赌博的结合,可以快速决胜 更详细进入...
But the People's Bank of China (PBOC) is more particular.
中文: 中国人民银行的调整则可谓锱铢必较,胜于他人。 更详细进入...
But has the last word been said ? Is all hope to be lost? Is the defeat final No!
中文: 但是难道败局已定,胜利已经无望?不,不能这样说! 更详细进入...
For I will not trust in my bow, neither shall my sword save me.
中文: 6因为我必不靠我的弓,我的刀也不能使我得胜。 更详细进入...
Sometimes a winner is just a dreamer who never gave up.
中文: 有时候,胜利者不过是一个永远不放弃的寻梦者。 更详细进入...
That could make an AK landslide troubling, but it is an argument for vigilance, not disqualification.
中文: 这一点可能会让AK党的压倒性胜利颇有些争议。 更详细进入...
This is why a student graduating from university is not as competent as an old worker in work.
中文: 它不能结实实际可能发生的种种情况,这就是为什么在工作中,一个刚毕业的大学生可能并不如一个老工人能胜任的原因。 更详细进入...
The Democrats and other parties boycotted the election, claiming it would be unfair.
中文: 民主党和其它政党抵制了此次选举,认为这次选举是不公平的。 更详细进入...
A Candidate may appoint one election agent only.
中文: 每一位候选人只可委任一名选举代理人。 更详细进入...
In this prison he is a heavy hitter.
中文: 在这个监狱里,他可是个举足轻重的人物。 更详细进入...
The meetings shall take place, if necessary, at Commissioner levels on an alternate basis.
中文: 如有必要,可轮流在两国举行署长级会晤。 更详细进入...
As this is a real name informer letter against corruption, we can't just treat it as lousy entertainment news, shouldn't the relevant government departments give an answer or deal with the matter?
中文: 二、王朔是具名举报,既然举报,就不能把它当成是炒作,对公民举报,有关部门是不是该给一个答复,或者处理意见啥的? 更详细进入...
But shortly after the land reform and as soon as conditions have settled down, every villager is registered and examined on his right to vote.
中文: 可是土改结束不久,局面安定之后,就对所有的村民进行登记,审查选举资格。 更详细进入...
The Participants can join the draw more than once (by multiple purchase).
中文: 活动举行期间,参加者可凭每张有效的集威保用证参加抽奬一次,数量不限。 更详细进入...
Article 13 When the National Flag is displayed, a Flag-hoisting ceremony may be held.
中文: 第十三条升挂国旗时,可以举行升旗仪式。 更详细进入...
Lifting weights will build arm and shoulder muscles, won't it?
中文: 举重可以锻炼臂部肌肉和肩部肌肉,对吗? 更详细进入...
Under the programmatic roof, plays, dance shows and concerts can be held.
中文: 屋顶下,可以举办演奏、舞蹈演出和音乐会。 更详细进入...
A sports team that gloried in its hard-won victory.
中文: 为来之不易的胜利而自豪的运动队伍 更详细进入...
If being not competent for this job,she must go off.
中文: 她如果不能胜任这一工作,就只得走人。 更详细进入...
If she isn't competent for the work,she can only leave.
中文: 她如果不能胜任这一工作,就只得走人。 更详细进入...