例句:
He never praises his wife: he just takes her for granted .
中文: 他从不夸妻子,只是觉得她一切理当如此. 更详细进入...
He's got all the right qualifications but is temperamentally unsuitable.
中文: 他具备一切合格的条件,惟独性情不适合。 更详细进入...
It's impossible to cut a pineapple with such a dull knife.
中文: 用一把这么钝的刀子切菠萝是不可能的。 更详细进入...
My conscious mind did not assimilate this very well.
中文: 我的意识头脑并不能很好地明白这一切。 更详细进入...
You shall kindle no fire in any of your dwellings on the Sabbath day.
中文: 3当安息日,不可在你们一切的住处生火。 更详细进入...
I can't go to work and look after the baby at they same time-I've only got one pair of hands, you know!
中文: 我不能同时既上班又照顾孩子——我只有一双手,这你是知道的。 更详细进入...
Can I confide my children to your care?
中文: 托你照顾一下我的孩子好吗? 更详细进入...
Customer: This lobster's only got one claw.
中文: 顾客:这只龙虾只有一只爪子。 更详细进入...
There a shepherd was tending his flock.
中文: 一个牧羊人在那照顾他的羊?。 更详细进入...
A stone so rare men will do anything to possess it.
中文: 一块希罕的石头人们不惜一切代价将其据为己有。 更详细进入...
The life of the people provides literature and art as if out of the horn of plenty.
中文: 人民生活是一切文学艺术取之不尽,用之不竭的泉源。 更详细进入...
We shall need a consultant to help set things up.
中文: 我们需要一名顾问处理事情。 更详细进入...
We treat all customers alike.
中文: 我们对所有的顾客一视同仁。 更详细进入...
Every great action and mind has an insignificant beginning.
中文: 一切伟大的行动和思想,都有一个微不足道的开始。 更详细进入...
The tough-tackling midfielder has made it clear he isn't just here for the ride, and will be doing everything within his powers to break into the line-up.
中文: 这位球风硬朗的中场称,他来切尔西不是来座板凳的,他会尽一切努力进入一线阵容。 更详细进入...
In his view, the American dreamhas always boundless charm,which is the driving force for he heads for success and stand out among one's fellows.He Turned a blind eye to the community that the United States,pursued of the bogus love regardlessly.
中文: 在他看来,“美国梦”始终具有无限的魅力,不愧是他走向成功,出人头地的巨大动力,他对美国严酷的社会显示熟视无睹啊,不顾一切地追求子虚乌有的浪漫爱情。 更详细进入...
In his view, the American dreamalways has boundless charm,which is the driving force for his heading for success and standing out among ohters.He turned a blind eye to the cruel community of the United States,pursuing the bogus romantic love regardlessly.
中文: 在他看来,“美国梦”始终具有无限的魅力,不愧是他走向成功,出人头地的巨大动力,他对美国严酷的社会显示熟视无睹啊,不顾一切地追求子虚乌有的浪漫爱情。 更详细进入...
B. Locally advanced. C.
中文: 可切除组,B.局部侵犯而不可切除组,C. 更详细进入...
All great actions and thoughts, all have a insignificant beginning.
中文: 一切伟大的行动和思想,都有一个微不足道的开始。 更详细进入...
I don't like her didactic way of explaining everything.
中文: 我不喜欢她那种像教小孩子一样解释一切的方法. 更详细进入...