|
Every government should not intervene in the internal affairs of other countries.
|
|
|
任何政府都不应干涉别国内政。 |
|
Every government should not intervene other country's affairs.
|
|
|
任何政府都不应干涉别国内政。 |
|
Every grain offering you bring to the LORD must be made without yeast, for you are not to burn any yeast or honey in an offering made to the LORD by fire.
|
|
|
11凡献给耶和华的素祭都不可有酵,因为你们不可烧一点酵,一点蜜当作火祭献给耶和华。 |
|
Every grain offering, mixed with oil or dry, shall belong to all the sons of Aaron, to all alike.
|
|
|
利7:10凡素祭、无论是油调和的、是乾的、都要归亚伦的子孙、大家均分。 |
|
Every great achievement is the victory of a flaming heart.
|
|
|
每个重大的成就都是火红燃烧的心灵的胜利. |
|
Every great action and mind has an insignificant beginning.
|
|
|
一切伟大的行动和思想,都有一个微不足道的开始。 |
|
Every great advance in sciencehas issued from a new audacity of imagination.
|
|
|
科学上的每一次重大进步都源自于大胆新颖的设想. |
|
Every great culture in the past had its own ideas of beauty expressed in art and architecture.
|
|
|
以往历史上的每一种伟大的文化,都由其审美观念在艺术和建筑之中体现。 |
|
Every great work of art has two faces ——one toward its own time and one toward the future.
|
|
|
每种伟大的艺术品都有两面,一面对它那个时代,另一面对未来。 |
|
Every great-grandmother could tell us that habits are established by repetition but now we know that repeated behaviours actually chemically strengthen the neuronal pathways, creating shortcuts for specific actions, for better or for worse.
|
|
|
我们的曾祖母都会告诉我们,习惯是通过一次次重复养成的,但是现在我们明白了重复实际上是在化学上增强了神经细胞线路,为一些特定的行为创造“快捷方式”,或者增强或者减弱。 |
|
Every growing city, each trying to lure people and industry, is scouring for water.
|
|
|
每一座发展中的城市都在四处找水,他们需要吸引人们来定居生活,需要工业化的大生产。 |